Текст и перевод песни Ali Magic Mg - Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کتم
رو
دوش
تو
کلامو
کج
ديدي
/ من
مرد
قديم
از
دوران
فرديني
My
coat
over
your
shoulders,
my
words
are
crooked
/ I'm
an
old-fashioned
man
from
the
time
of
Ferdini
از
قعر
قهوه
خونه
دو
کام
تفريحي
/ قمار
و
درگيري
يه
سيبيل
شمشيري
From
the
depths
of
a
coffee
house,
two
recreational
puffs
/ Gambling
and
brawling
with
a
handlebar
mustache
ديزيه
چرب
تيريپ
/ يادت
که
نره
ماها
هميشه
سنگينيم
/ خلاصه
فهميدي؟
Greasy
pots
and
pans
/ Never
forget
that
we're
always
heavy
/ In
short,
do
you
understand?
باس
کلتو
بگيري
بالا
چشاتو
که
واکني
ديدي
رسيدي
گاراژ
You
have
to
point
your
gun
up,
open
your
eyes
and
see
that
you've
arrived
at
the
garage
زير
مشت
و
لگدي
خوبه
بميري
حالا؟
نه
Underneath
punches
and
kicks,
it
would
be
great
to
die
now?
No
حالا
يه
جورايي
مرد
شدي
ولي
/ يادت
نره
ما
شما
رو
سگ
خوري
زديم
Now
you're
somehow
a
man,
but
/ Never
forget
that
we
beat
the
shit
out
of
you
هر
گلي
زدي
به
سر
خودت
زدي
/ واسه
ماها
اينقدي
Whatever
you
did
to
yourself,
you
did
to
yourself
/ For
us,
it's
this
much
الکلت
پريد
؟/ والا
از
تو
بهتريم
Did
your
gun
go
off?
/ We're
better
than
you,
to
be
honest
هي
کريم
آق
منگولو
داد
زديم
/ با
رضا
پونصدو
قيصرو
حاج
ولي
Hey,
we
yelled
at
Karim,
the
idiot
/ With
Reza,
Qaisar
and
Haji
Wali
همه
جمع
شدن
سر
محل
جال
علي
/ که
امشب
باس
تورو
ببريم
آب
تني
They
all
gathered
at
Jale
Ali's
place
/ That
tonight
we
must
take
you
for
a
swim
به
پا
گاف
ندي
منبعد
جلو
ما
/ بچه
خوبي
باش
/ ص
صد
آفرين
Don't
make
a
faux
pas
in
front
of
us
again
/ Be
a
good
boy
/ A
thousand
times
bravo
بکش
کنار
تا
زير
پام
نري
/ عملت
بالاس
/ چايي
نبات
سريع
Move
aside
so
you
don't
end
up
under
my
feet
/ Your
work
is
great
/ Tea
with
candy
quickly
يه
کف
گرگي
ميره
تو
کلت
/ دفعه
آخرت
باشه
که
با
ما
قاط
زديا
A
wolf's
paw
goes
into
your
head
/ This
should
be
the
last
time
you
mess
with
us
اگه
حرفي
داري
باهام
توي
گاراژ
/ منتظرم
بيا
بگو
داداش
If
you
have
something
to
say
to
me,
in
the
garage
/ I'm
waiting,
come
and
tell
me,
brother
منو
رنگ
نکن
/ صاف
کاريم
ناناز
/ افيوني
نگو
خلافت
بالاس
Don't
paint
me
/ I'm
a
straight
shooter,
honey
/ Don't
call
me
an
opium
addict,
your
sins
are
greater
تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
/ تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
آره
گل
پسري
/ گل
پسري
/ تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
Yeah,
my
little
boy
/ My
little
boy
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
ميره
تو
کله
پياز
مشت
/ يه
دوغ
مشتي
بيار
خب
A
fist
goes
into
the
onion
/ Bring
me
a
yogurt,
please
يادت
نره
که
نوچه
مني
/ باس
کلوچو
برام
هر
جمعه
بخري
Never
forget
that
you're
my
lackey
/ You
must
buy
me
kulucheh
every
Friday
خمو
راست
شي
و
سرت
پايين
/ چون
هنوز
تو
کف
آلبوم
الفبايي
/ آه
Bend
over
and
bow
your
head
/ Because
you're
still
stuck
on
the
alphabet
album
/ Ah
سيبيلامو
تاب
ميدم
من
/ دستمال
يزدي
گردن
I
twirl
my
mustache
/ A
Yazdi
scarf
around
my
neck
من
يه
لوتي
بيرحمم
/ ميشم
مد
/ ميدم
رد
/ بي
وق
وق
ميبرمت
انباري
I'm
a
ruthless
badass
/ I
appear
/ I
disappear
/ Without
hesitation,
I
take
you
to
the
warehouse
ساتور
دستم
اومدي
قصابي
/ چند
تا
دست
داري
؟ چند
تا
انگشت؟
A
cleaver
in
my
hand,
you've
come
to
the
butcher
shop
/ How
many
hands
do
you
have?
How
many
fingers?
هفت
تا
اره
دارمو
پنج
تا
چک
کش
/ يه
تابوت
ميبيني
با
چند
تا
رپکن
I
have
seven
saws
and
five
pliers
/ You
see
a
coffin
with
several
rappers
داد
ميزني
ميگي
دي
دي
دي
ديگه
بس
کن
/ خودت
که
خيس
شدي
باد
سيبيلتم
برد
You're
yelling,
saying,
"D,
D,
D,
D,
enough!"
/ You're
getting
yourself
wet,
my
mustache
carried
off
on
the
wind
اگه
حرفي
داري
باهام
توي
گاراژ
/ منتظرم
بيا
بگو
داداش
If
you
have
something
to
say
to
me,
in
the
garage
/ I'm
waiting,
come
and
tell
me,
brother
منو
رنگ
نکن
/ صاف
کاريم
ناناز
/ افيوني
نگو
خلافت
بالاس
Don't
paint
me
/ I'm
a
straight
shooter,
honey
/ Don't
call
me
an
opium
addict,
your
sins
are
greater
تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
/ تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
آره
گل
پسري
/ گل
پسري
/ تو
که
نوچه
مني
/ نوچه
مني
Yeah,
my
little
boy
/ My
little
boy
/ You're
my
lackey
/ You're
my
lackey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.