Ali Music - Walls - перевод текста песни на немецкий

Walls - Ali Musicперевод на немецкий




Walls
Mauern
My house is like my mind
Mein Haus ist wie mein Verstand
Walls going up
Mauern entstehen
Undergoing rennovation
Wird gerade renoviert
Coming right down
Wird gleich einstürzen
Going to make
Ich werde
A new room
Ein neues Zimmer machen
Don't let anybody in
Lass niemanden rein
Not your fault
Nicht deine Schuld
It's mine
Es ist meine
I made myself this way
Ich habe mich so gemacht
Now that my mind is a maze
Jetzt, da mein Verstand ein Labyrinth ist
You will be amazed
Wirst du erstaunt sein
By all the change
Über all die Veränderungen
You may have raised
Die du vielleicht verursacht hast
Coming from a new town
Ich komme aus einer neuen Stadt
Going to an old show
Gehe zu einer alten Show
Cracking and lacking inside of my soul
Zerbreche und habe Defizite im Inneren meiner Seele
You don't have a choice here
Du hast hier keine Wahl
Listen to what I have on my mind
Hör zu, was ich auf dem Herzen habe
Before I decide to run out of time
Bevor ich mich entscheide, dass mir die Zeit davonläuft
Going to spit the bars and the rhymes
Werde die Bars und Reime spucken
Part of my soul, a part of my mind
Teil meiner Seele, Teil meines Verstandes
You did not leave
Du bist nicht gegangen
I cannot abandon
Ich kann niemanden verlassen
Someone ingrained inside of my body
Der in meinem Körper verwurzelt ist
You make the beat
Du machst den Beat
I'll make the leap
Ich mache den Sprung
And we'll see, how the show really goes
Und wir werden sehen, wie die Show wirklich läuft
I thought you had left me
Ich dachte, du hättest mich verlassen
Inside these walls is where I hide
In diesen Mauern verstecke ich mich
Waiting for the next demise
Warte auf den nächsten Untergang
Will that happen
Wird das passieren
I don't know
Ich weiß es nicht
I miss everything I used to
Ich vermisse alles, was ich früher hatte
Talking about from me to you
Gespräche zwischen mir und dir
Want me to tell you about the truth?
Willst du, dass ich dir die Wahrheit sage?
Come through the walls
Komm durch die Mauern
And listen in
Und hör zu
You won't regret it
Du wirst es nicht bereuen
Not a chance
Keine Chance
It's my time to listen, so sit down
Es ist meine Zeit zuzuhören, also setz dich
And I'll give you the lesson
Und ich werde dir die Lektion erteilen
Let it be a change of pace
Lass es eine Abwechslung sein
Bringing me back into place
Die mich wieder in Ordnung bringt
Everyone knows I'm in the right
Jeder weiß, dass ich Recht habe
Everyone knows that, your hiding something
Jeder weiß, dass du etwas verheimlichst
So why don't you show us
Also, warum zeigst du es uns nicht?
Your in my mind, I'll take the time
Du bist in meinem Verstand, ich nehme mir die Zeit
Put up the walls, leaving them be
Baue die Mauern auf, lasse sie stehen
Don't need to be hearing you
Ich muss dich nicht hören
Stay out my life, stay out my head
Bleib aus meinem Leben, bleib aus meinem Kopf
Everyone knows your in the wrong?
Jeder weiß, dass du im Unrecht bist?
Maybe so
Vielleicht
At least I don't lie
Wenigstens lüge ich nicht
I'd like to see you try
Ich würde gerne sehen, wie du es versuchst
Giving me a piece of mind
Mir etwas Seelenfrieden zu geben
Not possible, we're unseperable
Nicht möglich, wir sind untrennbar
Everything you do is untestable
Alles, was du tust, ist nicht überprüfbar
Get a scientific hypotenuse
Besorg dir eine wissenschaftliche Hypotenuse
Let's really test if your not obtuse
Lass uns wirklich testen, ob du nicht stumpf bist
Let's test the angles I wanna know
Lass uns die Winkel testen, ich will es wissen
Make this a jam on your soul
Mach daraus einen Jam für deine Seele
Make it to the end, bring out the party
Schaff es bis zum Ende, bring die Party raus
Then we will look at knocking down the walls
Dann werden wir uns ansehen, wie wir die Mauern einreißen
My house is like my mind
Mein Haus ist wie mein Verstand
Walls going up
Mauern entstehen
Undergoing rennovation
Wird gerade renoviert
Coming right down
Wird gleich einstürzen
Going to make
Ich werde
A new room
Ein neues Zimmer machen
Don't let anybody in
Lass niemanden rein
Not your fault
Nicht deine Schuld
It's mine
Es ist meine
I made myself this way
Ich habe mich so gemacht
My house is like my mind
Mein Haus ist wie mein Verstand
Walls going up
Mauern entstehen
Undergoing rennovation
Wird gerade renoviert
Coming right down
Wird gleich einstürzen
Going to make
Ich werde
A new room
Ein neues Zimmer machen
Don't let anybody in
Lass niemanden rein
Not your fault
Nicht deine Schuld
It's mine
Es ist meine
I made myself this way
Ich habe mich so gemacht
I am still here
Ich bin immer noch hier
You can't leave
Du kannst nicht gehen
You can't erase me
Du kannst mich nicht auslöschen
Time to tear it down
Zeit, es niederzureißen
I think hear someone
Ich glaube, ich höre jemanden
Hitting the walls
Der gegen die Mauern schlägt
How does this happen?
Wie kann das passieren?
This isn't good
Das ist nicht gut
Told you to stay for a reason
Ich sagte dir aus gutem Grund, dass du bleiben sollst
Going to endanger
Du wirst
All of our lives
Unser aller Leben gefährden
I said at the beginning
Ich habe am Anfang gesagt
My mind is a structure you don't wanna mess with
Mein Verstand ist eine Struktur, mit der du dich nicht anlegen willst
Undergoing rennovation
Wird gerade renoviert
Walls are cracking
Die Mauern bekommen Risse
Oh no
Oh nein
He's getting out
Er kommt raus
Not again
Nicht schon wieder
Gotta put him in his place
Ich muss ihn in seine Schranken weisen
Reconstruct the walls
Die Mauern wieder aufbauen
Cannot let him out
Ich kann ihn nicht rauslassen
The cercumstances
Die Umstände
Won't allow it
Erlauben es nicht
Everything is falling apart
Alles fällt auseinander
I can't get it back up in time
Ich kann es nicht rechtzeitig wieder aufbauen
I gotta cancel the show
Ich muss die Show absagen
WAIT
WARTE
HOLD ON-
HALT AN-
I'm coming back
Ich komme zurück
I did the math
Ich habe die Rechnung gemacht
Everything you did is now in the trash
Alles, was du getan hast, ist jetzt im Müll
My time has risen
Meine Zeit ist gekommen
I will not leave again
Ich werde nicht wieder gehen
Time to get you out of my head
Zeit, dich aus meinem Kopf zu bekommen
These walls have been poorly constructed
Diese Mauern wurden schlecht gebaut
Everything you did is now being busted
Alles, was du getan hast, wird jetzt zerstört
Debunked by the debug tester
Entlarvt vom Debug-Tester
How do you feel about that, HUH?
Was hältst du davon, HÄ?
Everything you did is out to be right
Alles, was du getan hast, sollte richtig sein
But it all turned into being wrong
Aber es hat sich alles als falsch herausgestellt
How does it feel with making me leave
Wie fühlt es sich an, mich zum Gehen zu bringen?
How does it feel making me do wrong
Wie fühlt es sich an, mich dazu zu bringen, Unrecht zu tun?
I gotta do wrong to get myself out
Ich muss Unrecht tun, um mich selbst zu befreien
Get myself out by doing the wrong
Mich selbst befreien, indem ich das Falsche tue
Everything you do is making me mad
Alles, was du tust, macht mich wütend
Can't we just, take down the walls?!
Können wir nicht einfach die Mauern niederreißen?!





Авторы: Ali Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.