Ali Okapov - Aita Bersin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali Okapov - Aita Bersin




Aita Bersin
Let Them Talk
Сен өзіңді алдайсың
You're deceiving yourself
Арманға жете алмайсың дейді олар
They say you won't reach your dreams
Шын бақыттан шалғайсың
You're far from true happiness
Жұлдыз болып жанбайсың
You won't shine like a star
Шыңдарға шыға алмайсың
You won't reach the peaks
Сыңдарға шыдамайсың дейді олар
You won't endure the hardships, they say
Бұл әлем өзгермейді
This world won't change
Қолыңнан түк келмейді дейді олар
You're incapable of anything, they say
Талпынсаң да сен мейлі
Even if you strive, my dear
Тағдыр жеңіс бермейді - дейді
Fate won't grant you victory - they say
Сен мындайсың, сондайсың
You're like this, you're like that
Ең бірінші болмайсың дейді олар
You'll never be number one, they say
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Oh, what's wrong, what's wrong, what's wrong with you?
Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!
There's no reason to be sad, no reason at all!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Oh, what's wrong, what's wrong, what's wrong with you?
Өмір ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!
Life is a long road, don't lose yourself along the way!
Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Ask your heart, don't ask anyone else!
Сүріндің бе - шыда!
If you stumble - endure!
Деп айтып еді мама
That's what mama used to say
Кетер өтіп бұл да
This too shall pass
Үміттің шырағы қолыңда!
The flame of hope is in your hand!
Айта берсін, айта берсін жұрт!
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт!
Let them talk, let them talk!
Сенімен санаспайды
They don't consider you
Ештеңе жараспайды дейді олар
Nothing suits you, they say
Сөз қылады тынбайды
They talk endlessly
Көрмеп едік мұндайды
We've never seen anything like this
Жанталасып қоймайды
They won't stop struggling
Өзін кім деп ойлайды? дейді олар
Who does she think she is? they say
Құлақ аспа бәріне
Don't listen to anyone
Алда талай әлі де белес болар
There will be many more obstacles ahead
Жасқанбашы, жасыма
Don't be afraid, my love
Бақыт құсы басыңа келіп қонар!
The bird of happiness will land on your head!
Баса бер тек ілгері
Just keep moving forward
Барлық қиын күндерің артта қалар!
All your difficult days will be left behind!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Oh, what's wrong, what's wrong, what's wrong with you?
Мұңаюдың жоқ себебі, себебі жоқ!
There's no reason to be sad, no reason at all!
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Oh, what's wrong, what's wrong, what's wrong with you?
Өмір ұзақ жол, жоғалтып алма өзіңді осы жолда!
Life is a long road, don't lose yourself along the way!
Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Ask your heart, don't ask anyone else!
Сүріндің бе - шыда!
If you stumble - endure!
Деп айтып еді мама
That's what mama used to say
Кетер өтіп бұл да
This too shall pass
Үміттің шырағы қолыңда!
The flame of hope is in your hand!
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Сен өзіңді алдайсың
You're deceiving yourself
Арманға жете алмайсың дейді олар
They say you won't reach your dreams
О, не болды, не болды, не болды, не болды саған?
Oh, what's wrong, what's wrong, what's wrong with you?
Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Ask your heart, don't ask anyone else!
Сүріндің бе - шыда!
If you stumble - endure!
Деп айтып еді мама
That's what mama used to say
Кетер өтіп бұл да
This too shall pass
Үміттің шырағы қолыңда!
The flame of hope is in your hand!
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Жүрегіңнен сұра, басқадан сұрама!
Ask your heart, don't ask anyone else!
Сүріндің бе - шыда!
If you stumble - endure!
Деп айтып еді мама
That's what mama used to say
Кетер өтіп бұл да
This too shall pass
Үміттің шырағы қолыңда!
The flame of hope is in your hand!
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!
Айта берсін, айта берсін
Let them talk, let them talk
Айта берсін, айта берсін жұрт
Let them talk, let them talk!





Авторы: жанар дугалова, ринат заитов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.