Перелетные
птицы
завели
хоровод
Die
Zugvögel
haben
ihren
Reigen
begonnen
И
в
окно
постучалась
зима
Und
der
Winter
klopfte
an
das
Fenster
Почему
то
не
спится
мне
уже
целый
год
Warum
auch
immer,
ich
schlafe
schon
ein
ganzes
Jahr
nicht
В
этом
ты
виновата
одна
Daran
bist
du
allein
schuld
Сладкая
сладкая
манит
печаль
Süße,
süße
Trauer
lockt
Неужели
тебе
меня
совсем
не
жаль?
Habe
ich
dir
denn
gar
nicht
leid
getan?
Ты
моя
любимая
пропою
тебе!
Du
bist
meine
Liebste,
ich
singe
für
dich!
Самая
красивая
ты
на
всей
земле
Die
Schönste
auf
der
ganzen
Erde
Ты
моя
любимая
снова
повторю
Du
bist
meine
Liebste,
ich
wiederhole
es
noch
einmal
Это
небо
синее
я
тебе
дарю!
Diesen
blauen
Himmel
schenke
ich
dir!
Я
давно
замечаю
что
как
будто
тону
Ich
bemerke
schon
lange,
dass
ich
wie
ertrinke
Повстречав
этих
глаз
океан
Wenn
ich
diesen
Ozean
von
Augen
treffe
Все
слова
забываю
и
сказать
не
могу
Ich
vergesse
alle
Worte
und
kann
nicht
sagen
Что
бушует
внутри
ураган
Dass
in
mir
ein
Orkan
tobt
Сладкая
сладкая
манит
печаль
Süße,
süße
Trauer
lockt
Неужели
тебе
меня
совсем
не
жаль?
Habe
ich
dir
denn
gar
nicht
leid
getan?
Ты
моя
любимая
пропою
тебе!
Du
bist
meine
Liebste,
ich
singe
für
dich!
Самая
красивая
ты
на
всей
земле
Die
Schönste
auf
der
ganzen
Erde
Ты
моя
любимая
снова
повторю
Du
bist
meine
Liebste,
ich
wiederhole
es
noch
einmal
Это
небо
синее
я
тебе
дарю!
Diesen
blauen
Himmel
schenke
ich
dir!
Сладкая
сладкая
манит
печаль
Süße,
süße
Trauer
lockt
Неужели
тебе
меня
совсем
не
жаль?
Habe
ich
dir
denn
gar
nicht
leid
getan?
Ты
моя
любимая
пропою
тебе!
Du
bist
meine
Liebste,
ich
singe
für
dich!
Самая
красивая
ты
на
всей
земле
Die
Schönste
auf
der
ganzen
Erde
Ты
моя
любимая
снова
повторю
Du
bist
meine
Liebste,
ich
wiederhole
es
noch
einmal
Это
небо
синее
я
тебе
дарю!
Diesen
blauen
Himmel
schenke
ich
dir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей маклай, дильмурат бахаров
Альбом
Covers
дата релиза
05-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.