Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Hasan Cem Eroğlu & Hakan Gürbüz - Güzide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Hasan Cem Eroğlu & Hakan Gürbüz - Güzide




Güzide
Exalted One
Gaziler cihanın müddeti doldu
The tenure of veterans of the world has expired
Dünya bir acayip zamana kaldı
The world has entered a strange time
Insanda itimat itikat n'oldu
What happened to trust and faith in people?
Hemen bir zan ile güman'a kaldı
They are quickly filled with suspicion and doubt
Tat kalmadı sirke oldu şıralar
There is no pleasure left, the wines have turned to vinegar
Ben tabibim diyen yüzün karalar
Those who call themselves healers bring shame to their faces
Yanlış merhem ile azdı yaralar
With incorrect ointments, they have aggravated the wounds
Bir hazik hekim-i lokmana kaldı
Only a skilled physician, a Galen, remains
GÜZİDE der güçtür nefsin öldürmek
EXALTED ONE says it is difficult to kill the ego
Erlik midir koymadığın kaldırmak
Is it heroism to pick up what you haven't set down?
Zamane halkına Hak'kı bildirmek
To inform the people of this time about the Truth
Mehdi gibi sahip zamana kaldı
Like the Mahdi, a master of the time, remains





Авторы: hasan albayrak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.