Текст и перевод песни Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Yılmaz Yeşilyurt & Ömer Avcı - Aşk Meyi
Içmiş
isen
aşk
meyinden
Если
ты
пил,
ты
склонен
к
любви
Derya
da
bir,
deniz
de
bir,
göl
de
bir
Дерья
одна,
море
одна
и
озеро
одна
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Okuduysan
haktan
gelen
kelamı
Если
ты
прочитал
мое
слово
по
праву
Yazan
da
bir,
kalem
de
bir,
el
de
bir
Один
с
надписью,
один
с
ручкой
и
один
с
рукой.
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Kendini
fark
etmeyen
irfan
sayılmaz
Это
не
твои
знания,
которые
не
замечают
себя.
Pişmeyince
çiğ
süte
maya
atılmaz
Когда
он
не
варится,
в
сырое
молоко
не
бросают
дрожжи
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Bir
pir
sevmişem
sevdasına
doyulmaz
Если
я
люблю
пир,
он
не
может
насытиться
своей
любовью
Sevda
da
bir,
sevgi
de
bir,
aşk
da
bir
Любовь
одна,
любовь
одна,
любовь
одна
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Her
işlerin
sır
olup
nur
olduysa
Если
все
твои
дела
стали
тайной
и
светлыми
Aşkın
şarabını
nuş
edip
doldunsa
Если
ты
напоил
вино
любви
и
напоил
его
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Hakikatten
hakk′a
aşık
oldunsa
Если
ты
влюбился
в
истину
и
истину
Ali
de
bir,
veli
de
bir,
pir
de
bir
Али
- один,
родитель
- один,
пир
-один
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Kul
hüseyn'im
güzel
pire
ben
de
oldum
Мой
раб
хусейн,
я
тоже
прекрасная
блоха.
Aşık
olduğumdan
sararıp
soldum
Я
пожелтел
и
исчез,
потому
что
был
влюблен
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Bu
fena
mülküne
geldim
kazanç
buldum
Я
пришел
в
твою
плохую
собственность
и
нашел
прибыль
Kazanç
da
bir,
emek
de
bir,
kâr
da
bir
Заработок
один,
за
труд
один,
за
прибыль
один
Efendim,
sultanım
Сэр,
мой
султан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.