Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba
hoşgeldin
ey
ruh-i
revanım
Hallo,
willkommen,
o
meine
seelenvolle
Seele
Merhaba
ey
dost
dost
Hallo,
o
Freundin
Freundin
Ey
şeker
leb
dilber-i
şirin
zebanım
Oh
Zuckerlippen,
süße
Schönheit,
meine
liebe
Zunge
Merhaba
ey
dost
dost
Hallo,
o
Freundin
Freundin
Ey
şeker
leb
dilber-i
şirin
zebanım,
merhaba
Oh
Zuckerlippen,
süße
Schönheit,
meine
liebe
Zunge,
hallo
Çün
lebün
cem-i
cem
oldu
nefha-i
ruhu-l
Kudüs
Da
deine
Lippen
zum
Elitekelch
wurden,
Hauch
der
Heiligkeit
Dost
dost
Freundin
Freundin
Ey
cemilüm
ve'y
cemalim
bahrü
kanum
Oh
meine
Schöne,
meine
Vollkommenheit,
mein
Meer
und
mein
Blut
Merhaba
ey
dost
dost
Hallo,
o
Freundin
Freundin
Ey
cemilüm
ve'y
cemalim
bahrü
kanum
merhaba
ey
Oh
meine
Schöne,
meine
Vollkommenheit,
Meer
meines
Blutes,
hallo
o
Ey
melek
suretli
dilber,
can
fedadır
yoluna
Oh
engelsgleiche
Schönheit,
mein
Leben
sei
deinem
Weg
geopfert
"Lahmike
lahmi"
dedün
çün,
kanı
kanum
Da
du
sagtest
"Mein
Fleisch
ist
dein
Fleisch",
mein
Blut
ist
dein
Blut
Merhaba
dost
dost
Hallo
Freundin
Freundin
Ey
melek
suretli
dilber,
can
fedadır
yoluna
Oh
engelsgleiche
Schönheit,
mein
Leben
sei
deinem
Weg
geopfert
Ey
dost
dost
O
Freundin
Freundin
"Lahmike
lahmi"
dedün
çün,
kanı
kanum
Da
du
sagtest
"Mein
Fleisch
ist
dein
Fleisch",
mein
Blut
ist
dein
Blut
Merhaba
ey
dost
dost
Hallo,
o
Freundin
Freundin
"Lahmike
lahmi"
dedün
çün,
kanı
kanum
Da
du
sagtest
"Mein
Fleisch
ist
dein
Fleisch",
mein
Blut
ist
dein
Blut
Geldi
yârim
naz
ile
sordu:
Nesimi
nicesen?
Mein
Liebling
kam
anmutig
und
fragte:
Nesimi,
wie
geht
es
dir?
Dost
dost
Freundin
Freundin
Merhaba
hoş
geldin
ey
ruh-i
revanım
Hallo,
willkommen,
o
meine
seelenvolle
Seele
Merhaba
ey
dost
dost
Hallo,
o
Freundin
Freundin
Merhaba
hoş
geldin
ey
ruh-i
revanım
Hallo,
willkommen,
o
meine
seelenvolle
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.