Ali Seval - Bayan - перевод текста песни на русский

Bayan - Ali Sevalперевод на русский




Bayan
Дама
Selam sanal bebek, banal bebek
Привет, виртуальная уточка, банальная уточка
Yolun açık senin, çalışmak ne demek?
Твой путь свободен, что значит работать?
Hem marjinal hem orijinal
И маргинальная, и оригинальная
Ama aslında sadece vajinal
Но в сущности, просто вагинальная
Sormadın, kafa yormadın
Ты не спрашивала, не ломала голову
Benim aklım nerde, nerde?
Где мой разум, где?
Ne gerek var düşünmeye?
Зачем вообще думать?
Girme hiç derde
Не ввязывайся в неприятности
Alem seni izler, sana güler
Мир смотрит на тебя, смеется над тобой
(Gülüyorlar bana, güzel)
(Над мной смеются, это прекрасно)
Pohpoh delisi sana tüm övgüler
Все похвалы для любительницы лести
(Var benden daha güzel?)
(Есть ли кто-нибудь красивее меня?)
17'Lik genç sana nasıl dayansın?
Как семнадцатилетний парень может выдержать тебя?
(Hayranım çok benim)
меня так много поклонников)
Çünkü sen kadın değil bayansın
Потому что ты не женщина, а дама
(Ama beynin yok benim)
(Но у меня нет мозгов)
Sormadın, kafa yormadın
Ты не спрашивала, не ломала голову
Benim aklım nerde, nerde?
Где мой разум, где?
Ne gerek var düşünmeye?
Зачем вообще думать?
Girme hiç derde
Не ввязывайся в неприятности
Herkesin gözü sende olsun
Пусть на тебя смотрят все
Biri daha cepte bulunsun
Пусть у тебя в кармане будет еще один
Bana gelme güzelim sen böyle
Не приходи ко мне, красавица, так
Uğraşır, çok yaralısın
Ты ранимая, и с тобой много хлопот
Sormadın, kafa yormadın
Ты не спрашивала, не ломала голову
Benim aklım nerde, nerde?
Где мой разум, где?
Ne gerek var düşünmeye?
Зачем вообще думать?
Girme hiç derde
Не ввязывайся в неприятности
Sormadın, kafa yormadın
Ты не спрашивала, не ломала голову
Benim aklım nerde, nerde?
Где мой разум, где?
Ne gerek var düşünmeye?
Зачем вообще думать?
Girme hiç derde
Не ввязывайся в неприятности





Авторы: Ali Seval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.