Текст и перевод песни Ali Ssamid - L3fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cagoulé
متلومنيش
مرة
إذا
شوفتيني
В
маске,
не
обвиняй
меня,
если
увидишь.
Family
هاذو
ماشي
تابعيني
بوحدي
هاذو
تابعين
Семья,
эти
не
за
мной
одним,
они
за
всеми
нами.
بلا
بلا
في
الآخر
كتسالي
بخلصلي
Бла-бла,
в
конце
концов,
все
заканчивается
тем,
что
ты
мне
платишь.
ميزيلي
PJ
خربق
الضوسي
بالشليط
وفي
PJ
испортил
досье,
всё
перепутав.
Brio
كاملين
بيهوم
كيف
الفأران
كهربو
غير
من
Все
в
Brio,
как
крысы,
разбежались
от
Fallo
كبانو
قباح
غير
فبيفان
و
فالزنقة
Fallo,
показали
свою
трусость
в
бифах
и
на
улице.
Tio
كاش
كاش
مع
12،
عكلتي
Tio,
кэш
с
12,
ты
проглотила.
Lio
لي
بغيتي
تعاود
طلاع
معاود!
جبرتي
Lio,
если
хочешь
повторить,
давай!
Ты
вынуждена.
دي
معك
هاذي
عند
الوكيل
وقولو
أنا
بريء
Отдай
это
адвокату
и
скажи,
что
я
невиновен.
لي
كان
باقي
طالب
حقو
شافو
معاه
الدراري
Кто
требовал
свое,
получил
от
ребят.
نتلاقاو
في
الدائرة
Встретимся
в
участке.
باغي
تولي
ظالم
بيه
فيه
رجعتي
مظلوم
Хотел
стать
тираном,
но
вернулся
жертвой.
حيت
القدر
كيحاكم،
زرب
عليه
جبتو
فالروم
Потому
что
судьба
судит,
ты
сам
навлёк
это
на
себя.
نتا
لي
تباعتي
الساقية
وبقيتي
فالماء
كتعوم
Ты,
кто
продался
и
остался
барахтаться
в
воде.
ساقية
تضور
وتضور
تولي
نالفم
Водоворот
закрутит
и
затянет
в
пучину.
شكون
قالك
تبعني
ملي
كتخاف
من
الضوء؟
Кто
тебе
сказал
следовать
за
мной,
если
ты
боишься
света?
طريقك
ماشي
طريقي
كفاش
جيتي
بالكاو
Твой
путь
— не
мой
путь,
как
ты
сюда
попала?
Demon
سقسي
Amigo
راه
حنا
عاد
غنبداو
Спроси
Amigo,
мы
только
начинаем,
демон.
ماشي
راجل
كيتباع
بلا
ثمن
Crazy
Не
мужчина,
кто
продаётся
без
цены,
сумасшедшая.
العفو،
مابغينا
الدم
بين
الخوت
Прости,
мы
не
хотим
крови
между
братьями.
حتارمني
نحتارمك
ولا
مابقينا
خوت
Уважай
меня,
и
я
буду
уважать
тебя,
или
мы
больше
не
братья.
العفو،
باركة
من
التابوت
Прости,
хватит
гробов.
يا
إما
يد
في
اليد
ولا
آخرها
موت
Либо
рука
об
руку,
либо
конец
— смерть.
العفو،
مابغينا
الدم
بين
الخوت
Прости,
мы
не
хотим
крови
между
братьями.
حتارمني
نحتارمك
ولا
مابقينا
خوت
Уважай
меня,
и
я
буду
уважать
тебя,
или
мы
больше
не
братья.
العفو،
باركة
من
التابوت
Прости,
хватит
гробов.
يا
إما
يد
في
اليد
ولا
آخرها
موت
Либо
рука
об
руку,
либо
конец
— смерть.
عياقتك،
في
رقبتك،
شوف
الضروف
فين
جابتك
Твоя
глупость,
на
твоей
шее,
посмотри,
куда
тебя
привела.
قديت
عمل
بحالي
ولا
عيش
معايا
فكانتك
Могла
бы
стать
как
я,
или
жить
со
мной
в
своей
клетке.
حيت
أنا
ماشي
عدوك
شوف
عدوك
لي
زادحك
Ведь
я
не
твой
враг,
твой
враг
тот,
кто
тебя
подтолкнул.
عزيز
عليك
غير
زامطك،
عندك
تزرب
زعامتك
Тебе
дорог
только
твой
обманщик,
поторопи
своё
лидерство.
حنايا
ماشي
حقارة،
حنايا
صحاب
النفس
Мы
не
низкие,
мы
люди
с
душой.
بين
الوقار
و
الدصارة
كاين
سوارت
الحبس
Между
достоинством
и
низостью
— тюремные
стены.
راه
كاملين
بينا
فوقارة
غير
أنت
لي
طالب
النحس
Мы
все
гордые,
только
ты
ищешь
несчастья.
فكر
كيف
تعيش
ماشي
تابع
الناس
Думай,
как
жить,
а
не
следовать
за
другими.
متأديني
ما
نأديك
في
الصح
أجي
نتعاندو
Не
задирай
меня,
и
я
не
буду
задирать
тебя,
давай
лучше
соревноваться
честно.
شوف
لي
عندك
بلا
متحسد
لي
عاندو
Смотри
на
то,
что
у
тебя
есть,
не
завидуй
тому,
кто
сопротивляется.
ربي
عطاك
و
عطاه
ماشي
ضروري
تحسدو
Бог
дал
тебе
и
ему,
не
обязательно
завидовать.
الأرزاق
تختلف
كون
معه
ماشي
ضده
Уделы
разные,
будь
с
ним,
а
не
против
него.
خدم
بالدراع
حسن
متقابل
واحد
دبار
Работай
руками,
лучше,
чем
говорить
за
спиной.
راك
كتضياع
الوقت
بالهدرة
في
الضهر
Ты
тратишь
время
на
сплетни.
متبقاش
خاطي
كيف
تجيبا
فكار
Не
огорчайся,
когда
пожинаешь
плоды.
فكر
في
الوالدين
قبل
ما
تطلع
في
الكار
Подумай
о
родителях,
прежде
чем
садиться
в
машину.
العفو،
مابغينا
الدم
بين
الخوت
Прости,
мы
не
хотим
крови
между
братьями.
حتارمني
نحتارمك
ولا
مابقينا
خوت
Уважай
меня,
и
я
буду
уважать
тебя,
или
мы
больше
не
братья.
العفو،
باركة
من
التابوت
Прости,
хватит
гробов.
يا
إما
يد
في
اليد
ولا
آخرها
موت
Либо
рука
об
руку,
либо
конец
— смерть.
العفو،
مابغينا
الدم
بين
الخوت
Прости,
мы
не
хотим
крови
между
братьями.
حتارمني
نحتارمك
ولا
مابقينا
خوت
Уважай
меня,
и
я
буду
уважать
тебя,
или
мы
больше
не
братья.
العفو،
باركة
من
التابوت
Прости,
хватит
гробов.
يا
إما
يد
في
اليد
ولا
آخرها
موت
Либо
рука
об
руку,
либо
конец
— смерть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdelali L Kaderi
Альбом
L3fou
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.