Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behtar Az Mane
Besser Als Ich
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
یه
لحظه
هم
از
تو
فکرت
نمیره
حتماً
Keinen
Moment
weicht
er
sicher
aus
deinen
Gedanken
مثِ
من
نیست
حرصت
نمیده
Er
ist
nicht
wie
ich,
er
ärgert
dich
nicht
واسه
من
کسی
مثلت
نمیشه
Für
mich
wird
niemand
wie
du
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
مثِ
من
نیست
که
حرفات
نره
تو
کَتش
Er
ist
nicht
wie
ich,
der
deine
Worte
nicht
versteht
عصبی
نمیشه
بحث
کنه
برا
موندنت
Er
wird
nicht
wütend,
streitet
nicht
darum,
dass
du
bleibst
همه
چیو
خرد
کنه
تووی
سر
و
صورتش
حتماً
Der
nicht
alles
kurz
und
klein
schlägt
vor
Wut,
bestimmt
گفتم
حسمو
بهش
بذار
ندونه
Ich
sagte
mir,
lass
sie
meine
Gefühle
nicht
wissen
این
روزات
تا
همیشه
چرا
نمونه
Warum
bleiben
diese
deine
Tage
nicht
für
immer?
تو
بیرونو
میکردی
نگاه
از
خونه
Du
schautest
von
zu
Hause
nach
draußen
میگفتی
اون
وسطیه
ستارمونه
Sagtest,
der
da
in
der
Mitte
ist
unser
Stern
الآن
تنهایی
همه
آرزوهامو
که
بُرد
Jetzt
hat
die
Einsamkeit
all
meine
Träume
genommen
حیفِ
هر
چی
خاطره
با
تو
که
مُرد
Schade
um
jede
Erinnerung
mit
dir,
die
starb
حتماً
بهتر
اَ
منه
Bestimmt
besser
als
ich
حتماً
با
اون
هم
میشه
ستاره
ها
رو
شمرد
Bestimmt
kann
man
auch
mit
ihm
die
Sterne
zählen
بهتر
از
منه
Besser
als
ich
یه
لحظه
هم
از
تو
فکرت
نمیره
حتماً
Keinen
Moment
weicht
er
sicher
aus
deinen
Gedanken
مثِ
من
نیست
حرصت
نمیده
Er
ist
nicht
wie
ich,
er
ärgert
dich
nicht
واسه
من
کسی
مثلت
نمیشه
Für
mich
wird
niemand
wie
du
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
مثِ
من
نیست
که
حرفات
نره
تو
کَتش
Er
ist
nicht
wie
ich,
der
deine
Worte
nicht
versteht
عصبی
نمیشه
بحث
کنه
برا
موندنت
Er
wird
nicht
wütend,
streitet
nicht
darum,
dass
du
bleibst
همه
چیو
خرد
کنه
توی
سر
و
صورتش
حتماً
Der
nicht
alles
kurz
und
klein
schlägt
vor
Wut,
bestimmt
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
یه
لحظه
هم
از
تو
فکرت
نمیره
حتماً
Keinen
Moment
weicht
er
sicher
aus
deinen
Gedanken
مثِ
من
نیست
حرصت
نمیده
Er
ist
nicht
wie
ich,
er
ärgert
dich
nicht
واسه
من
کسی
مثلت
نمیشه
Für
mich
wird
niemand
wie
du
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
مثِ
من
نیست
که
حرفات
نره
تو
کَتش
Er
ist
nicht
wie
ich,
der
deine
Worte
nicht
versteht
عصبی
نمیشه
بحث
کنه
برا
موندنت
Er
wird
nicht
wütend,
streitet
nicht
darum,
dass
du
bleibst
همه
چیو
خرد
کنه
توی
سر
و
صورتش
حتماً
Der
nicht
alles
kurz
und
klein
schlägt
vor
Wut,
bestimmt
همیشه
وصل
دلم
به
دلِ
تو
میمونه
Mein
Herz
bleibt
immer
mit
deinem
verbunden
شاید
بهتره
قلقتو
میدونه
Vielleicht
weiß
er
besser,
wie
er
mit
dir
umgehen
muss
شاید
من
بَدم،
شاید
گند
زدم
Vielleicht
bin
ich
schlecht,
vielleicht
habe
ich
Mist
gebaut
شاید
نیومدم
به
چشمِ
تو
دیوونه
آخر
Vielleicht
war
ich
in
deinen
Augen
nichts
wert,
du
Verrückte,
am
Ende
و
نمیشد
با
هم
بسازیم
هی
بحث
Und
wir
konnten
nicht
miteinander
auskommen,
immer
nur
Streit
خوب
نبودی
با
من
یه
ثانیه
شاید
Du
warst
vielleicht
keine
Sekunde
gut
zu
mir
بهتر
اَ
منه
آدم
حسابیه
Er
ist
besser
als
ich,
ein
anständiger
Mensch
مهم
نیست
بگی
پشتم
چی
Es
ist
egal,
was
du
hinter
meinem
Rücken
sagst
مهم
نیست
اگه
مثِ
همه
دشمن
شی
Es
ist
egal,
wenn
du
wie
alle
zum
Feind
wirst
فقط
بهم
قول
بده
اشتباه
نکنی
Versprich
mir
nur,
dass
du
keinen
Fehler
machst
فقط
بهم
قول
بده
خوشبخت
شی
Versprich
mir
nur,
dass
du
glücklich
wirst
من
خواب
به
چشمام
بعدِ
تو
نمیاد
Mir
kommt
nach
dir
kein
Schlaf
in
die
Augen
بچه
شدی
چرا؟
Warum
bist
du
kindisch
geworden?
من
که
هیچوقت
بدتو
نمیخوام
Ich
will
doch
niemals
Schlechtes
für
dich
بهتر
از
منه
شاید
سمتِ
تو
نمیاد
من
Er
ist
besser
als
ich,
vielleicht
komme
ich
nicht
mehr
auf
dich
zu
بهتر
از
منه
Besser
als
ich
یه
لحظه
هم
از
توو
فکرت
نمیره
حتماً
Keinen
Moment
weicht
er
sicher
aus
deinen
Gedanken
مثِ
من
نیست
حرصت
نمیده
Er
ist
nicht
wie
ich,
er
ärgert
dich
nicht
واسه
من
کسی
مثلت
نمیشه
Für
mich
wird
niemand
wie
du
اون
حتماً
بهتر
از
منه
Er
ist
bestimmt
besser
als
ich
مثِ
من
نیست
که
حرفات
نره
تو
کَتش
Er
ist
nicht
wie
ich,
der
deine
Worte
nicht
versteht
عصبی
نمیشه
بحث
کنه
برا
موندنت
Er
wird
nicht
wütend,
streitet
nicht
darum,
dass
du
bleibst
همه
چیو
خرد
کنه
توی
سر
و
صورتش
حتماً
Der
nicht
alles
kurz
und
klein
schlägt
vor
Wut,
bestimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Yasini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.