Текст и перевод песни Ali Yasini - Mahe Ghashangam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahe Ghashangam
Mahe Ghashangam
دل
من
ضربه
دیدست
My
heart
has
taken
a
hit
پر
وصل
پینه
ست
Full
or
scars
from
wanting
to
be
with
you
تو
واسش
یه
تکیه
گاه
نابی
You
are
a
rare
support
for
it
تو
خود
نوری
مثل
مهتابی
You
yourself
are
a
light
like
the
moonlight
وقتی
تاریکه
همه
جا
تو
فقط
میتابی
When
it
is
dark
everywhere,
you
alone
shine
آره
تو
میتابی
هم
دوست
دارم
Yes,
you
shine
and
I
love
you
هم
تویی
دلیل
بی
خوابی
And
you
are
the
reason
for
my
sleeplessness
واسه
آتیش
دلم
غیر
خودت
نیست
آبی
There
is
no
water
but
yourself
for
the
fire
in
my
heart
فکر
پروازم
تو
واسم
شکل
یه
پرتابی
The
thought
of
flying
is
like
a
throw
for
me
الماسی
کم
یابی
You
are
a
rare
diamond
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
The
reason
for
this
heartache
is
you
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
The
one
for
whom
you
fight
is
you
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
You
know
that
you
are
my
beautiful
moon
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
The
reason
for
this
heartache
is
you
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
The
one
for
whom
you
fight
is
you
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
You
know
that
you
are
my
beautiful
moon
تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم
از
همه
If
you
are
not
there,
I
get
cold
and
distant
from
everyone
بی
تو
اینجا
واسه
من
زندونه
جهنمه
Without
you,
here
is
a
prison
hell
for
me
هر
جا
میرم
رد
پای
تو
کمه
Everywhere
I
go,
your
footprints
are
less
سهم
من
از
زندگی
فقط
یه
مشت
محکمه
My
share
of
life
is
just
a
handful
of
courts
بی
تو
این
آدما
میزنن
Without
you,
these
people
beat
me
میشکنن
قلب
منو
They
break
my
heart
نه
بی
من
جایی
نرو
Don't
go
anywhere
without
me
ول
نکن
دست
منو
Don't
let
go
of
my
hand
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
The
reason
for
this
heartache
is
you
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
The
one
for
whom
you
fight
is
you
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
You
know
that
you
are
my
beautiful
moon
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
The
reason
for
this
heartache
is
you
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
The
one
for
whom
you
fight
is
you
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
You
know
that
you
are
my
beautiful
moon
(تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم)
(If
you
are
not
there,
I
get
cold
and
distant)
(تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم)
(If
you
are
not
there,
I
get
cold
and
distant)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.