Текст и перевод песни Ali Zafar - Sajania
What
is
your
behaviour
of
choice
this
evening?
Как
ты
поведешь
себя
сегодня
вечером?
Do
I
sound
a
little
Cheesy?
Я
звучу
немного
слащаво?
Wheres
the
money?
Где
деньги?
Wheres
the
money?
Где
деньги?
Wheres
the
money?
Где
деньги?
Wheres
the
money?
Где
деньги?
Wheres
the
money?
Где
деньги?
Let
dance,
oh
yeah
Давай
танцевать,
О
да
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
सुन
रे
सजनिया
तेरे
संग
दुनिया
सुन
रे
सजनिया
तेरे
संग
दुनिया
सुन
रे
सजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
सुन
रे
सजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
सुन
रे
साजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
सुन
रे
साजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
हो,
सोचा
क्या
कभी
ये
तूने
के
मै
तेरा
कौन
हूं
Нет,
мысль
о
докторе
заставляет
тебя
думать,
что
твой
...
कभी
तूने
ये
सोचा
क्या
के
तू
मेरी
कौन
है
Ураган
Ирма
मेरी
दुनिया
में
तेरी
तस्वीर
है
बनी
Керри
картинки
в
моем
мире
зайка
तेरी
दुनिया
में
मेरी
कभी
भी
ना
थी
कमी
Мое
телевидение
не
очень-то
просто
в
этом
мире.
खुद
को
बचाये
रे,
हमसे
छुपाये
रे,
ऐसा
करना
बेकार
है
Потому
что
сам
спасен,
наш
фурор
Луч,
зависть
и
гордость.
जिया
नहीं
जाये
रे,
हमें
तड़पाय
रे,
क्यों
इतना
इनकार
है
Jia
not
nutshell
Ray:
Hashim
kaspera
Ray,
Kyoto
Howdy
सुन
रे
साजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
Санскритская
мантра,
индуистская
мантра,
Шива-мантра
и
другие.
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
Ся
не
может
звездное
давление
воздуха:
увы,
мальчик
любит
тебя,
ты
мой
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
हो,
कबसे
क्या
है,
क्यूँ
है,
कैसे
ये
पता
ना
था,
ना
है
Хо,
потопил
то,
что,
почему,
откуда
знать,
что
эти
На
были,
на
есть
पर
ये
जाने
हम
के
तुमसे
जिंदगी
का
नाता
है
Но
это
связь
жизни
с
тобой.
हमने
जो
कहा
वो
तूने
सुनके
भी
नहीं
सुना
Ты
даже
не
слышал,
что
мы
говорили.
पर
ये
तेरा
ना
सुनना
भी
क्यूँ
है
हमको
है
पता
Но
Йе
Тера
на
Харак
бхи
почему
Хай
хамко
хай
кар
हमें
आजमाए
रे
समझ
ना
आये
रे
Давай
попробуем,
давай
не
поймем,
давай
попробуем.
ऐसा
करना
ही
क्या
प्यार
है
Что
делать
с
любовью
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
लिये
गाये,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
Мы
любим
тебя,
Jia
nahi
jaaye
re
поем
для
тебя.
सुन
रे
साजनिया
तेरे
संग
दुनिया
ऐसे
जैसे
हरसू
बहार
है
Послушай
Рей
Азия
ты
мир
такой
какой
есть
весна
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
जिया
नहीं
जाये
रे
तेरे
बिन
हाय
रे,
तुमसे
ही
हमको
प्यार
है
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
And
if
you
can't
then
hire
it
А
если
не
можешь,
то
найми
его.
Cuz
if
you
must
desire
it
Потому
что
если
ты
должен
желать
этого
Then
you
must
know
the
system
Тогда
ты
должен
знать
систему.
That
its
love
for
money
Это
любовь
к
деньгам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Raakin Iqbal
Альбом
Masty
дата релиза
10-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.