Ali feat. Hifi - Innocence - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ali feat. Hifi - Innocence




Innocence
Innocence
Belle est la vie, on l'oublie le temps presse
Life is beautiful, we forget it where time runs
Apprécie l'instant dans la joie et la tendresse
Appreciate the moment in joy and tenderness
Je sais, pendant que la faim tue, certains s'engraissent
I know, while hunger kills, some grow fat
Que la crise au Sahel est bien pire qu'en Grèce
That the crisis in Sahel is much worse than in Greece
Le cri des opprimés traverse l'hyper-espace
The cry of the oppressed crosses hyperspace
Causé par des crimes de la pire espèce
Caused by crimes of the worst kind
L'heure passe, le temps presse, place à la tendresse
Time passes, time presses, place for tenderness
Maladie virale, la jalousie est comme l'herpès
Viral disease, jealousy is like herpes
Les jeux innocents ne durent que le temps d'une kermesse
Innocent games last only the time of a fair
Il en est ainsi au pays de Chanel et d'Hermès
So it is in the land of Chanel and Hermès
Luxe et raffinement
Luxury and refinement
Souillée par l'orgueil: la beauté disparaît rapidement
Spoiled by pride: beauty disappears quickly
Lapidé par les mots apparaît la laideur
Stoned by words, ugliness appears
Transpirant la haine, aspirant le bruit et l'odeur
Breathing hatred, longing for noise and smell
Parfum de racisme ... Guerlain!
Perfume of racism ... Guerlain!
Le mal finira comme le mur de Berlin
Evil will end like the Berlin Wall
Nouvelles fragrances, nouvelles senteurs
New fragrances, new scents
Dans les yeux de mes enfants: éclats et splendeur
In the eyes of my children: brilliance and splendour
Innocence et candeur
Innocence and candour
J'ai tout foiré, je regrette l'âme de mes années d'enfance
I've messed it all up, I regret the soul of my childhood years
Je vais en soirée mais je n'vois que des âmes damnées dansantes
I go to parties but I only see dancing damned souls
Je souris mais je simule, je le lis sur ma figure
I smile but I'm faking, I read it on my face
Des larmes, un verre, des fines bulles: de quoi avaler la pilule
Tears, a drink, fine bubbles: something to swallow the pill
Toutes ces ronces qui m'ont piquées ont constitué ma carapace
All those thorns that have stung me have formed my shell
Les chiens font des messes basses quand ma caravane passe
Dogs hold low masses when my caravan passes
HiFi c'est l'alias, pour faire d'la liasse
HiFi is the alias, there to make money
Que c'lui qui n y a jamais pensé me jette sa caillasse
Let him who has never thought of it throw his stone at me
Quand la haine te file le frisson, la scène vire au sang
When hatred sends shivers down your spine, the scene turns to blood
Va dire aux gens qu'les prisons sont pleines d'innocents
Go tell people that prisons are full of innocents
J'essaie d'filer droit, mais le vice est au tournant
I try to go straight, but vice is around the corner
On se ressemble, trait pour trait, œil pour œil, dent pour dent
We look alike, feature by feature, eye for eye, tooth for tooth
Pourtant, tout était bien parti, aujourd'hui je vois tout se noircir comme un raciste
Yet, everything was off to a good start, today I see everything turning black like a racist
Aveuglé par ce que la société sécrète
Blinded by what society secretes
C'était des enfants de cœur avant d
They were altar boys before of






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.