Текст и перевод песни Ali feat. Tortu & Incognito - La Lucha Es Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Lucha Es Ahora
The Fight Is Now
Llegó
el
momento
de
la
revolución
inteligente
hermanos
The
time
has
come
for
an
intelligent
revolution,
brothers.
Ahora
vamo'
a
dar
pelea
hermano
mira.
Now
we're
going
to
put
up
a
fight,
bro
look.
Yeah,
la
mano
arriba,
todo
el
pueblo
latino
wacho.
Yeah,
hands
up,
all
the
Latin
people,
dude.
Todo
el
pueblo
que
lo
siente.
All
the
people
that
feel
it.
América
Latina,
desobedecía
civil
y
resistencia.
Latin
America,
civil
disobedience
and
resistance.
La
rebelión
del
pueblo.
The
rebellion
of
the
people.
Hey,
Ali,
El
Tortu,
El
Incógnito
Hey,
Ali,
El
Tortu,
El
Incógnito
Chile
– Argentina
wacho
y
los
pueblos
unidos.
Chile
- Argentina
dude
and
the
united
peoples.
Colombia,
Latinoamérica
en
la
casa
amigo.
Colombia,
Latin
America
in
the
house,
friend.
Mira,
esta
política
te
persigue,
asfixia
y
olvida
Look,
this
policy
pursues
you,
suffocates
you
and
forgets
you.
Acá
no
existe
libertad
si
le
ponen
precio
a
la
vida.
There
is
no
freedom
here
if
they
put
a
price
on
life.
Acá
la
lucha
no
se
olvida,
ponte
firme
y
marcha
Here
the
struggle
is
not
forgotten,
stand
firm
and
march.
La
fuerza
popular
resiste
no
usa
ropa
ancha.
The
popular
force
resists,
doesn't
wear
loose
clothes.
El
pueblo
tiene
vida
y
que
viva
la
lucha
hermanos
The
people
have
life
and
long
live
the
struggle,
brothers.
Somos
América
Latina
y
no
sur
Norteamericano.
We
are
Latin
America
and
not
North
American
South.
Acá
estamos
despiertos
la
gente
cambia
su
historia
Here
we
are
awake,
the
people
change
their
history.
De
los
limites
tijuanos,
la
habana
y
la
Patagonia.
From
the
limits
of
Tijuana,
Havana
and
Patagonia.
Ya,
ya
basta
acá
no
hay
cadenas
Now,
enough
is
enough,
there
are
no
chains
here.
Manifiesta
tu
odio
hermano
como
un
piquete
en
la
carretera.
Show
your
hate,
brother,
like
a
picket
line
on
the
highway.
Sus
políticas
expansivas
no
vale
si
acá
nos
mienten,
Their
expansionist
policies
are
not
worth
it
if
they
lie
to
us
here,
Wacho
busca
la
verdad
entre
tu
gente.
Dude
look
for
the
truth
among
your
people.
Siente
la
rabia
y
una
generación
autónoma
Feel
the
rage
and
an
autonomous
generation
Que
quiere
libertad
y
no
una
ley
macro-económica.
That
wants
freedom
and
not
a
macroeconomic
law.
La
bóveda
no,
aman
un
pueblo
de
escasez
The
vault
does
not
love
a
people
of
scarcity.
El
dólar
es
un
papel
y
no
una
pega
en
Washington
DC.
The
dollar
is
a
piece
of
paper
and
not
a
gig
in
Washington
DC.
Yo
no
estoy
solo,
acá
hay
militantes
de
años
I'm
not
alone,
there
are
activists
here
for
years.
Familias
enteras
resistiendo
el
triste
engaño.
Entire
families
resisting
the
sad
deception.
Mi
tierra
no
se
entrega,
lo
mío
no
son
vitrinas
My
land
is
not
surrendered,
mine
are
not
shop
windows.
Nada
es
privado
y
que
lo
entienda
así
Sebastián
y
Cristina.
Nothing
is
private
and
let
Sebastian
and
Cristina
understand
it
this
way.
La
raza
despierta,
se
une
y
muestra
la
cara
The
race
awakens,
unites
and
shows
its
face.
Por
los
caídos
Zapata
y
Che
Guevara.
For
the
fallen
Zapata
and
Che
Guevara.
Yo
tengo
mis
manos
y
también
una
canción
I
have
my
hands
and
also
a
song.
La
fuerza
y
resistencia
de
esta
revolución.
The
strength
and
resilience
of
this
revolution.
Ellos
quieren
fragmentar
la
sociedad
They
want
to
fragment
society
Y
no
podrán,
And
they
will
not
be
able
to,
Sirve
si
los
siervos
se
revelan
It
helps
if
the
servants
rebel
Hay
que
luchar.
You
have
to
fight.
El
sistema
encadena,
engaña
y
va
a
matar
The
system
chains,
deceives
and
will
kill.
Respondemos
a
tu
represión,
por
libertad.
We
respond
to
your
repression,
for
freedom.
Compañeros,
es
muy
necesario
educarnos
Comrades,
it
is
very
necessary
to
educate
ourselves
Pa'
entender
cómo
el
poder
tiene
el
placer
de
doblegarnos
To
understand
how
power
has
the
pleasure
of
bending
us.
Estamos
viviendo
de
un
diario
y
hay
que
liberarnos
We
are
living
a
diary
and
we
have
to
free
ourselves
Pa'
saber
cómo
crecer
sin
tener
que
limitarnos.
To
know
how
to
grow
without
having
to
limit
ourselves.
Somos
el
resultado
de
una
guerra
histórica
sin
lógica
We
are
the
result
of
a
historical
war
without
logic
Que
vive
acamparada
en
la
política.
That
lives
camped
out
in
politics.
Somos
la
dignidad
que
no
cree
en
su
retórica
metódica
We
are
the
dignity
that
does
not
believe
in
its
methodical
rhetoric
Porque
en
verdad
es
descarada
y
cínica.
Because
in
truth
it
is
shameless
and
cynical.
Es
triste
acá,
como
tapan
la
realidad
It's
sad
here,
how
they
cover
up
reality
Como
abusa
la
autoridad,
como
reina
la
impunidad.
How
authority
abuses,
how
impunity
reigns.
Como
la
tranquilidad
te
impone
el
precio
As
tranquility
imposes
the
price
on
you
De
ser
esclavo
obediente
y
de
mantener
siempre
en
silencio.
Of
being
an
obedient
slave
and
always
keeping
silent.
Por
eso
pienso
que
todo
debía
empezar
That's
why
I
think
it
all
had
to
start
Con
amor,
con
respeto
y
con
diálogo
en
el
hogar.
With
love,
with
respect
and
with
dialogue
in
the
home.
Con
líderes
que
al
hablar
remarquen
bases
With
leaders
who,
when
speaking,
highlight
the
bases
Y
principios
de
igualdad
y
de
hermandad
entre
las
clases,
And
principles
of
equality
and
fraternity
between
classes,
Entre
las
razas,
las
étnicas
y
religiones.
Between
races,
ethnicities
and
religions.
Porque
las
masas
más
serias
paran
naciones
Because
the
most
serious
masses
stop
nations
Y
si
en
la
plaza
tú
ves
manifestaciones,
And
if
you
see
demonstrations
in
the
square,
No
lances
acusaciones
sin
ver
antes
las
razones.
Do
not
make
accusations
without
first
seeing
the
reasons.
Guardar
distancia
no
sirve
de
solución
Keeping
your
distance
is
not
the
solution.
Por
ignorancia
y
arrogancia,
las
cosas
son
como
son
Out
of
ignorance
and
arrogance,
things
are
the
way
they
are.
Pues
si
crees
lo
que
escuchas
y
ves
en
televisión
So
if
you
believe
what
you
hear
and
see
on
TV
Morirá
tu
lucha
y
le
darás
la
espalda
a
tu
nación.
Your
struggle
will
die
and
you
will
turn
your
back
on
your
nation.
Ellos
quieren
fragmentar
la
sociedad
They
want
to
fragment
society
Y
no
podrán,
And
they
will
not
be
able
to,
Sirve
si
los
siervos
se
revelan
It
helps
if
the
servants
rebel
Hay
que
luchar.
You
have
to
fight.
El
sistema
encadena,
engaña
y
va
a
matar
The
system
chains,
deceives
and
will
kill.
Respondemos
a
tu
represión,
por
libertad.
We
respond
to
your
repression,
for
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.