Текст и перевод песни Ali471 - In meinem Kopf
(Du
bist,
du
bist,
du
bist)
(You
are,
you
are,
you
are)
Du
bist
so
nah,
doch
nicht
da
You're
so
close,
yet
so
far
away
Aber
will
deine
Stimme
jetzt
hören
But
I
want
to
hear
your
voice
right
now
Du
bist
so
warm,
doch
zu
kalt
You're
so
warm,
yet
so
cold
Ich
dachte,
wir
haben
uns
versöhnt
I
thought
we
had
made
up
Deine
Stimme
in
mei′m
Kopf,
in
mei'm
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei′m
Kopf,
in
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf
In
my
head,
in
my
head,
in
my
head
Deine
Stimme
in
mei′m
Kopf,
in
mei′m
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf,
in
mei'm
Kopf
(in
mei′m
Kopf)
In
my
head,
in
my
head,
in
my
head
(in
my
head)
Will
deine
Stimme
jetzt
hören,
sofort
I
want
to
hear
your
voice
now,
immediately
Und
all
die
Probleme
sind
fort
And
all
the
problems
disappear
Dass
du
weg
bist,
ist
ein
Verbrechen
wie
Mord
You
being
gone
is
a
crime
like
murder
Habe
gesagt:
"Ein
Mann,
ein
Wort"
I
said:
"A
man,
a
word"
Hab
mich
in
deinem
Herzen
verfahren,
sag,
was
hab
ich
getan?
I
got
lost
in
your
heart,
tell
me,
what
did
I
do?
Hast
die
Fehler
von
mir
nie
genannt
You
never
mentioned
my
mistakes
Ich
hab
zu
viele
Verfahren,
doch
hab
dafür
bezahlt
I've
lost
my
way
too
many
times,
but
I
paid
for
it
Mit
viel
Schmerz,
du
siehst
meine
Narben
With
a
lot
of
pain,
you
see
my
scars
Aber
du
warst
noch
immer
meine
Gigi
oder
Kendall
(ja)
But
you
were
still
my
Gigi
or
Kendall
(yeah)
Hab
gedacht,
das
mit
uns
beiden
wird
nie
enden
I
thought
this
between
us
would
never
end
Deswegen
hab
ich
aufgehört
zu
denken,
auch
wenn
ich
ein'n
Benzer
lenke
That's
why
I
stopped
thinking,
even
though
I
drive
a
Benz
Ich
vermisse
deine
Hände,
oh
mein
Gott
I
miss
your
hands,
oh
my
God
(Du
bist)
du
bist
so
nah,
doch
nicht
da
(You
are)
you
are
so
close,
yet
so
far
away
Aber
will
deine
Stimme
jetzt
hören
But
I
want
to
hear
your
voice
right
now
Du
bist
so
warm,
doch
zu
kalt
You're
so
warm,
yet
so
cold
Ich
dachte,
wir
haben
uns
versöhnt
I
thought
we
had
made
up
Deine
Stimme
in
mei′m
Kopf,
in
mei'm
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf,
in
mei′m
Kopf
In
my
head,
in
my
head,
in
my
head
Deine
Stimme
in
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf,
in
mei'm
Kopf
(in
mei′m
Kopf)
In
my
head,
in
my
head,
in
my
head
(in
my
head)
Woran
liegt's,
dass
du
mir
nicht
vertraust?
Why
is
it
that
you
don't
trust
me?
Hab
doch
immer
für
dein
Lächeln
gesorgt
I
always
made
sure
you
smiled
Ich
finde
den
Weg
nicht
mehr
raus
I
can't
find
my
way
out
anymore
Hab
mich
in
deinen
Augen
verloren
I
got
lost
in
your
eyes
Für
dich
nehm
ich's
auf
mit
jedem,
aber
willst
nur
lila
Regen
For
you,
I'll
take
on
anyone,
but
you
just
want
purple
rain
Ja,
ich
hab
ein
Bandit-Leben,
Mann,
du
weißt
(Mann,
du
weißt)
Yeah,
I
have
a
bandit
life,
man,
you
know
(man,
you
know)
Du
warst
die
Schönste
in
der
Gegend
und
du
warst
noch
nie
vergeben
You
were
the
most
beautiful
in
the
area
and
you
were
never
taken
War
der
Erste
in
dei′m
Leben,
nur
wir
zwei
(nur
wir
zwei)
I
was
the
first
in
your
life,
just
the
two
of
us
(just
the
two
of
us)
Nur
wir
zwei,
nur
wir
zwei
auf
der
Welt,
weit
weg
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
in
the
world,
far
away
Scheiß
aufs
Geld
und
den
Pelz,
nur
wir
zwei
Fuck
the
money
and
the
fur,
just
the
two
of
us
Lieb
dich
mehr
als
mich
selbst,
wenn′s
dir
hier
nicht
gefällt
I
love
you
more
than
myself,
if
you
don't
like
it
here
Dann
steig
in
den
Benz,
nur
wir
zwei
Then
get
in
the
Benz,
just
the
two
of
us
(Du
bist)
du
bist
so
nah,
doch
nicht
da
(You
are)
you
are
so
close,
yet
so
far
away
Aber
will
deine
Stimme
jetzt
hören
But
I
want
to
hear
your
voice
right
now
Du
bist
so
warm,
doch
zu
kalt
You're
so
warm,
yet
so
cold
Ich
dachte,
wir
haben
uns
versöhnt
I
thought
we
had
made
up
Deine
Stimme
in
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf,
immer
noch
In
my
head,
in
my
head,
still
Deine
Stimme
in
mei'm
Kopf,
in
mei′m
Kopf
Your
voice
in
my
head,
in
my
head
In
mei'm
Kopf,
in
mei'm
Kopf,
immer
noch
(immer
noch)
In
my
head,
in
my
head,
still
(still)
Ich
dachte,
wir
haben
uns
versöhnt
I
thought
we
had
made
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.