Alias - Min Far - перевод текста песни на немецкий

Min Far - Aliasперевод на немецкий




Min Far
Mein Vater
Hvordan fan' ska' jeg tie stille og klappe kaje
Wie zum Teufel soll ich still sein und Beifall klatschen
Når vi burde være ens, du og jeg
Wenn wir gleich sein sollten, du und ich
Ha' samme kød og blod, jeg skammer mig
Das gleiche Fleisch und Blut haben, ich schäme mich
Det' tid til hævn, jeg håber at jeg rammer dig
Es ist Zeit für Rache, also hoffe ich, dass ich dich treffe
I himlen eller helvedet eller hvor du befinder dig
Im Himmel oder in der Hölle oder wo immer du dich befindest
Håber jeg din samvittighed finder dig
Ich hoffe, dein Gewissen findet dich
Og binder dig - For du minder mig om noget, jeg helst vil glemme
Und bindet dich - Denn du erinnerst mich an etwas, das ich am liebsten vergessen würde
Jeg ved det her er første gang du hører min stemme
Ich weiß, das ist das erste Mal, dass du meine Stimme hörst
Du' en fucking kujon du gik - Og valgte dine veje
Du bist ein verdammter Feigling, du bist gegangen - Und hast deine Wege gewählt
Hva' havde du regnet med, at det hele order sig
Was hast du erwartet, dass sich alles von selbst regelt
Der gør det ikk' - Og du sku' forestille at være en mand
Das tut es nicht - Und du solltest einen Mann darstellen
Jeg får grineren, når jeg tænker hvor lidt du kan
Ich muss lachen, wenn ich daran denke, wie wenig du kannst
Du gik druk hver dag, og når du kom hjem
Du hast dich jeden Tag betrunken, und wenn du nach Hause kamst
Fik vi tæsk - uh, hvor var du slem
Wurden wir verprügelt - oh, wie schlimm du warst
Det eneste du ku' gøre var at fylde min mor med løgn
Das Einzige, was du tun konntest, war, meine Mutter mit Lügen zu füllen
Du ska' vide, at du en bitch i mine øjne
Du sollst wissen, dass du in meinen Augen eine Schlampe bist
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Når solen står op, har jeg fundet min vej
Wenn die Sonne aufgeht, habe ich meinen Weg gefunden
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Jeg blir' aldrig som dig
Ich werde niemals wie du sein
Nu har jeg fået talerør, du får ikk' ro
Jetzt habe ich ein Sprachrohr, also bekommst du keine Ruhe
Uanset hva' din forklaring er, får du ingen tiltro
Egal was deine Erklärung ist, du bekommst kein Vertrauen
For du en mand af pis og lort
Denn du bist ein Mann aus Mist und Dreck
Og du kan aldrig gør' op for alt det du har gjort
Und du kannst niemals all das wiedergutmachen, was du getan hast
Dengang du ville kvæle mig, da jeg var spæd
Damals, als du mich erwürgen wolltest, als ich ein Baby war
Dengang du ville stikke af og ta' mig med
Damals, als du abhauen und mich mitnehmen wolltest
Men jeg havde heldigvis en familie der holdt mig
Aber zum Glück hatte ich eine Familie, die mich festhielt
Og en kærlig mor der ikk' udøvede vold mig
Und eine liebevolle Mutter, die mir keine Gewalt angetan hat
Ikk' som dig der kun kan tale med dine hænder
Nicht wie du, die nur mit ihren Händen sprechen kann
Nu' jeg en mand, det sjovt som oddsne vender
Jetzt bin ich ein Mann, es ist lustig, wie sich das Blatt wendet
Et fordrukkent svin, der ikk' engang er dit navn værd
Ein versoffenes Schwein, das nicht einmal deinen Namen wert ist
Jeg ku nævne dit navn nu og her
Ich könnte deinen Namen jetzt und hier nennen
Men jeg skal nok la' vær'
Aber ich lasse es lieber
Og du skal vide at vi har det godt
Und du sollst wissen, dass es uns gut geht
Der her er min lort du får serveret og du ska' æde den råt
Das hier ist mein Dreck, den ich dir serviere, und du sollst ihn roh essen
Og jeg vil be' dig om at skrue højere op
Und ich bitte dich, lauter zu drehen
Mens du sopper i dit eget pis og rådner op
Während du in deinem eigenen Mist badest und verrottest
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Når solen står op, har jeg fundet min vej
Wenn die Sonne aufgeht, habe ich meinen Weg gefunden
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Jeg blir' aldrig som dig
Ich werde niemals wie du sein
Nu har jeg endelig fået tømt mit hjerte, og fundet ro
Jetzt habe ich endlich mein Herz ausgeschüttet und Ruhe gefunden
Selvom jeg forlængst, har brændt min bro
Obwohl ich meine Brücke längst abgebrochen habe
Til dig og dit og mine svækkede minder
Zu dir und deinem und meinen schwachen Erinnerungen
Der omhandler dig, sprut og billige kvinder
Die dich, Schnaps und billige Frauen betreffen
Da jeg hørte du var død, sagde jeg det' tide
Als ich hörte, dass du tot bist, sagte ich, es ist an der Zeit
Selv den dag i dag ber' jeg herren om at la' dig lide!
Selbst heute noch bitte ich den Herrn, dich leiden zu lassen!
Og mine hænder klør efter blod
Und meine Hände jucken nach Blut
Håber reinkarnetion jeg ka' tramp' dit hoved
Ich hoffe auf Reinkarnation, damit ich auf deinen Kopf treten kann
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Når solen står op, har jeg fundet min vej
Wenn die Sonne aufgeht, habe ich meinen Weg gefunden
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Jeg blir' aldrig som dig
Ich werde niemals wie du sein
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Når solen står op, har jeg fundet min vej
Wenn die Sonne aufgeht, habe ich meinen Weg gefunden
Sletter de spor du har sat, træffer mit valg i nat
Ich lösche die Spuren, die du hinterlassen hast, treffe meine Wahl heute Nacht
Jeg blir' aldrig som dig
Ich werde niemals wie du sein





Авторы: Ronnie Tange Junker, Klaus Christensen, Rasmus Noehr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.