Текст и перевод песни Alias - Watching Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching Water
Наблюдая за водой
* Send
corrections
to
the
typist
* Отправьте
исправления
машинистке
Intake
ambiance
a
tool
for
meditation
Атмосфера
вдоха
– инструмент
для
медитации,
Progressing
towards
the
clouds
with
at
whom
I
am
complete
Стремлюсь
к
облакам
с
той,
с
кем
я
цельный,
Defeat
the
chains
that
restrain
an
eager
sensation
Разрываю
цепи,
сдерживающие
нетерпеливое
чувство,
Equal
balance
in
and
out,
all
inhibitions
shall
deplete
Равновесие
внутри
и
снаружи,
все
запреты
исчезнут.
I'm
trying
to
break
this
writer's
cramp,
massage
my
hand
and
daydream
Пытаюсь
избавиться
от
судороги
в
руке,
массирую
ладонь
и
мечтаю,
Out
the
window
innuendo,
watch
the
water
find
it's
path
down
the
glass
За
окном
– намек,
наблюдаю,
как
вода
находит
свой
путь
по
стеклу.
It
seems,
erratic
direction,
it's
only
perfection
Кажется,
хаотичное
направление,
но
это
совершенство.
Rest
my
head
inside
my
hands,
pace
back
and
forth
inside
my
mind
Склоняю
голову
на
руки,
шагаю
взад-вперед
в
своих
мыслях.
I
wish
sometimes
I
wouldn't
reminisce
so
much
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
не
предавалcя
воспоминаниям
так
часто,
Such
things,
tend
to
make
one
reflect
and
dissect
situations
to
an
extreme
Такие
вещи
заставляют
человека
размышлять
и
анализировать
ситуации
до
крайности.
Hard
now
to
redeem
what
was
there
before
Теперь
трудно
вернуть
то,
что
было
раньше,
No
more
gone
are
those
days
and
ways
have
parted
Больше
нет
тех
дней,
и
пути
разошлись.
Gone
from
feeling
solid
trust
to
outsmarted
От
чувства
твердого
доверия
к
обману.
Anyway,
I'm
now
moving
on
to
a
distance
far
from
yesterday
В
любом
случае,
теперь
я
двигаюсь
на
расстоянии,
далеком
от
вчерашнего
дня.
It's
best
this
way
Так
лучше.
I
feel
as
though
I've
missed
this
moment
of
truth
Я
чувствую,
будто
упустил
этот
момент
истины,
Outcome
uneventfull.
I've
lost
the
ability
to
feel
sentimental
Результат
без
событий.
Я
потерял
способность
чувствовать
сентиментальность.
I
can
stare
at
apuddle
and
see
a
million
places
I
love
Я
могу
смотреть
на
лужу
и
видеть
миллион
мест,
которые
люблю,
It's
comforting
thoughts
of
places
I've
been,
places
I
will
never
see
again
Это
утешительные
мысли
о
местах,
где
я
был,
местах,
которые
я
больше
никогда
не
увижу.
Send
my
love
to
all
who
were
there,
wishing
I
could
crawl
back
in
Передаю
свою
любовь
всем,
кто
был
там,
мечтая
вернуться
назад,
But
I've
transformed
and
the
pieces
wouldn't
fit,
so
the
sorenecks
will
cease
Но
я
изменился,
и
части
не
подойдут,
так
что
ностальгия
прекратится.
Eyes
searching
to
the
sky
to
try
to
find
some
form
of
peace
Глаза
смотрят
в
небо,
пытаясь
найти
какой-то
мир,
And
I
keep
pulling
up
blanks,
yet
I'm
wearing
this
mask
for
the
sake
of
others
И
я
продолжаю
видеть
пустоту,
но
ношу
эту
маску
ради
других.
We
all
miss
things
I
suppose,
we
must
let
go,
well
I'm
not
ready
Мы
все
скучаем
по
чему-то,
я
полагаю,
мы
должны
отпустить,
но
я
не
готов.
Just
let
me
sit
in
silence
and
soak
in
what's
trailing
down
the
window
Просто
позволь
мне
сидеть
в
тишине
и
впитывать
то,
что
стекает
по
окну,
To
cleanse
my
emotions,
to
begin
the
process
of
preparing
myself
Чтобы
очистить
свои
эмоции,
чтобы
начать
процесс
подготовки
себя.
Intake
ambiance
a
tool
for
meditation
Атмосфера
вдоха
– инструмент
для
медитации,
Progressing
towards
the
clouds
with
at
whom
I
am
complete
Стремлюсь
к
облакам
с
той,
с
кем
я
цельный,
Defeat
the
chains
that
restrain
an
eager
sensation
Разрываю
цепи,
сдерживающие
нетерпеливое
чувство,
Equal
balance
in
and
out,
all
inhibitions
shall
deplete
Равновесие
внутри
и
снаружи,
все
запреты
исчезнут.
I
watch
the
drop
join
it's
friends
and
become
one
with
the
crowd
Я
наблюдаю,
как
капля
присоединяется
к
своим
друзьям
и
становится
единым
целым
с
толпой,
All
to
well,
forcing
me
to
sigh
out
loud
Слишком
хорошо,
заставляя
меня
вздыхать
вслух.
Look
into
clouds,
to
envision,
the
inside
of
my
head
Смотрю
в
облака,
чтобы
представить
себе
то,
что
внутри
моей
головы.
I'm
turing
leave
at
this
turning
point.
Remembering
what
they
said
Я
поворачиваю
налево
в
этой
поворотной
точке.
Вспоминая,
что
они
сказали,
As
they
drove
off
one
by
one
Когда
они
уезжали
один
за
другим,
They
left
taking
pieces
of
me
untill
I
felt
empty
inside
Они
забирали
части
меня,
пока
я
не
почувствовал
себя
пустым
внутри.
Already
looking
forward
to
that
day
when
I'd
be
returning
Уже
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
я
вернусь,
And
I
hadn'r
even
left
yet
А
я
еще
даже
не
уехал.
From
then
on
I
took
the
inside
out
approach
С
тех
пор
я
принял
подход
"изнутри
наружу",
Granted
lots
of
time
to
think
when
when
your
new
position
is
coach
Много
времени
на
размышления,
когда
твоя
новая
должность
– тренер,
And
your
crew
is
sleeping
the
whole
time,
when
it's
2:
00
am
in
the
morning
А
твоя
команда
все
время
спит,
когда
2:00
утра,
And
you're
in
the
middle
of
nowhere
with
the
buzz
of
the
AM
radio
И
ты
находишься
посреди
нигде
с
жужжанием
утреннего
радио,
The
only
one
that's
there
Единственный,
кто
там
есть.
Think
a
lot
about
life,
that's
where
it
all
began
for
me
Много
думаю
о
жизни,
вот
где
все
началось
для
меня.
The
more
I
thought,
the
more
more
I
began
to
clearly
see
Чем
больше
я
думал,
тем
яснее
я
начинал
видеть
Absolutely
every
aspect
of
life
in
a
new
light
Абсолютно
каждый
аспект
жизни
в
новом
свете.
I
figured
out
my
Rubix
Cube.
(haha)
well
I
got
it
somewhat
right
Я
решил
свой
кубик
Рубика.
(ха-ха)
Ну,
я
почти
решил
его.
And
things
are
coming
together
as
I
slowly
come
undone
И
все
складывается,
пока
я
медленно
распадаюсь,
And
the
occurence
known
as
the
"it"
is
swept
under
the
rug
И
событие,
известное
как
"оно",
замято
под
ковер,
And
now
my
burden
weights
a
ton
И
теперь
мое
бремя
весит
тонну.
But
it
only
makes
me
stronger
and
I
refuse
to
break
Но
это
только
делает
меня
сильнее,
и
я
отказываюсь
ломаться.
I'm
letting
things
pass
by,
for
the
family's
sake
Я
позволяю
вещам
проходить
мимо,
ради
семьи.
Just
give
me
a
picture
of
the
truth
so
I
can
hold
it
near
Просто
дай
мне
картинку
правды,
чтобы
я
мог
держать
ее
рядом,
And
watch
the
rainfall,
syncopated
with
one
lonesome
tear
И
смотреть
на
дождь,
синхронно
с
одной
одинокой
слезой.
Intake
ambiance
a
tool
for
meditation
Атмосфера
вдоха
– инструмент
для
медитации,
Progressing
towards
the
clouds
with
at
whom
I
am
complete
Стремлюсь
к
облакам
с
той,
с
кем
я
цельный,
Defeat
the
chains
that
restrain
an
eager
sensation
Разрываю
цепи,
сдерживающие
нетерпеливое
чувство,
Equal
balance
in
and
out,
all
inhibitions
shall
deplete
Равновесие
внутри
и
снаружи,
все
запреты
исчезнут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.