Alibabki - Rosołek - перевод текста песни на немецкий

Rosołek - Alibabkiперевод на немецкий




Rosołek
Hühnersuppe
Siedzi z bratem brat przy stole
Sitzt mit dem Bruder der Bruder am Tisch
Siedzi z bratem brat przy stole
Sitzt mit dem Bruder der Bruder am Tisch
I wypada po rosole
Und es gibt für jeden eine Hühnersuppe
Na każdego z dwóch
Für jeden von den zweien
Dobry rosół, gdy gorący
Gute Hühnersuppe, wenn sie heiß ist
Dobry rosół, gdy gorący
Gute Hühnersuppe, wenn sie heiß ist
Więc go odgrzać każdy chcący
Also will sie jeder, der möchte, aufwärmen
W piecu zgasło już
Im Ofen ist es schon erloschen
Iść po drzewo każe babka
Die Oma sagt, geh Holz holen
Iść po drzewo
Geh Holz holen
Gdy na rosół taka chrapka
Wenn man so einen Heißhunger auf Hühnersuppe hat
A na dworze mróz
Und draußen ist es frostig
Nie ma rady, kto chce jeść
Keine Wahl, wer essen will, mein Lieber,
Nie ma rady, kto chce jeść
Keine Wahl, wer essen will, mein Lieber,
Musi drewno do dom wnieść
Muss Holz ins Haus bringen
Wzięli topór oraz nóż
Sie nahmen die Axt und das Messer
Zimno, w lesie ciemno
Es ist kalt, im Wald ist es dunkel
Wzięli topór, nóż
Sie nahmen Axt und Messer
W ciemnym lesie przystanęli
Im dunklen Wald blieben sie stehen
W ciemnym lesie przystanęli
Im dunklen Wald blieben sie stehen
O rosołku pomyśleli
Dachten an die Hühnersuppe
Co miał wiele ócz
Die viele Augen hatte
Czas się wlecze, czas się dłuży
Die Zeit vergeht langsam, die Zeit zieht sich hin
Czas się wlecze, czas się dłuży
Die Zeit vergeht langsam, die Zeit zieht sich hin
A na dwoje babka wróży
Und Oma weissagt auf zwei Arten
Bo ich było dwóch
Weil sie zu zweit waren
Wtem się wrota otwierają
Plötzlich öffnet sich das Tor
Otwierają
Öffnet sich
A w nich staje, zamiast stają
Und darin steht, anstatt stehen
Tylko jeden zuch
Nur ein tapferer Mann
Co się stało z twoim bratem?
Was ist mit deinem Bruder passiert?
Co się stało z twoim bratem?
Was ist mit deinem Bruder passiert?
Czy mam ciebie nazwać katem?
Soll ich dich einen Henker nennen?
Zaraz wszystko mów!
Sag sofort alles!
Brat mój przyjdzie trochę później
Mein Bruder kommt etwas später, mein Schatz,
Brat mój przyjdzie trochę później
Mein Bruder kommt etwas später, mein Schatz,
By przy stole było luźniej
Damit am Tisch mehr Platz ist
Po co taki ruch?
Wozu diese Eile?
Babka rosół mu nalała
Oma goss ihm die Hühnersuppe ein
Babka rosół mu nalała
Oma goss ihm die Hühnersuppe ein
Siwą główką pokiwała:
Nickte mit ihrem grauen Kopf:
Zjadaj i bądź zdrów!
Iss und sei gesund!
Lecz gdy łyżkę zjadł rosołu
Doch als er einen Löffel Hühnersuppe gegessen hatte
Zjadł rosołu
Hühnersuppe gegessen hatte
Już nie podniósł się od stołu
Stand er nicht mehr vom Tisch auf
Zaszkodziło mu
Es hat ihm geschadet
W małej chatce gdzieś pod lasem
In einer kleinen Hütte irgendwo am Wald
W małej chatce gdzieś pod lasem
In einer kleinen Hütte irgendwo am Wald
Babka gulasz robi czasem
Oma macht manchmal Gulasch
Nie przychodźcie tu
Komm nicht hierher, mein Lieber
Nie przychodźcie tu
Komm nicht hierher, mein Lieber





Авторы: Stefan Andrzej Friedmann, Wroblewski Ptaszyn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.