Alibi - Lobo do Asfalto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alibi - Lobo do Asfalto




Lobo do Asfalto
Волк асфальта
Aquele Opala está na minha mira
Тот Опала у меня на мушке,
Modelo 71 dentro dele malandro se cria
Модель 71-го, внутри него подонок растет.
Rebaixado, bancos de couro, 4 100
Заниженный, кожаные сиденья, 4 100.
Estou meio cabreiro será que não vem ninguém?
Я немного нервничаю, неужели никто не появится?
Na cara dura pra mão nem tremer
Нагло, чтобы рука даже не дрогнула,
Ficar ligado pra ninguém ver
Быть начеку, чтобы никто не увидел.
Mais um 6 bocas inteiro 500 paus no bolso
Еще один револьвер целиком, 500 реалов в кармане.
Hum-Hum me chamam de louco
Хм-хм, называют меня сумасшедшим.
Quem vive do crime, sinal da cruz
Кто живет преступлением, крестится,
A paciência é grande, encontrar a luz
Терпение велико, чтобы найти свет.
O nosso lado aqui da sul ficou mais triste
Наша сторона здесь, на юге, стала печальнее,
Muitos irmãos que se foram, outros ainda existem
Многие братья ушли, другие еще существуют.
É tanta sacanagem que não pra confiar
Столько подлости, что нельзя никому доверять.
cansado liga um cara pra aliviar
Я устал, позвони кому-нибудь, чтобы расслабиться.
Véspera de Natal hoje em casa não tem ceia
Сочельник, сегодня дома нет ужина,
Micha no bolso e atitude na veia
Трава в кармане и настрой в крови.
Me desculpem hoje eu quero curtir diferente
Извините, сегодня я хочу повеселиться по-другому.
Burro preto sem medo aqui na minha frente
Черный жеребец, я не боюсь, вот он передо мной.
Vou no Plano sozinho, catiá à marra
Я поеду в центр один, угоню машину,
Zona alta bate forte o doze polegadas
В богатом районе мощно бьют 12 дюймов.
Curtindo a puta tupia 93 dos colados que tinha
Наслаждаюсь гребаной страной, 93-й год, из приятелей, что были,
sobraram seis
Осталось только шестеро.
Em liberdade os outros puxam cana
На свободе другие тянут срок,
Puxar carro lucro da grana
Угон машин приносит прибыль,
Mas se rodar é um abraço, ligado?
Но если попадешься, то обнимашки, понимаешь?
Ou se de bem ou vira finado
Или сдавайся по-хорошему, или станешь покойником.
chegando aqui na W3 Norte
Я уже подъезжаю к W3 Норте,
À meia hora da quebrada Ceilândia Norte
В получасе езды от нашего района Сейландия Норте.
(Lobo do asfalto não faz assim)
(Волк асфальта так не поступает.)
Deixa uma carreta aqui pra mim
Оставь мне здесь тачку.
(Passo batido agora sim estou feliz)
(Проскочил, теперь я счастлив.)
Quase que eu rodo um irmão foi por um triz
Чуть не сбил братана, было близко.
Estacionamento, carreta doida
На стоянке одни крутые тачки,
Aqui no plano é assim bodin tem dessas coisas
Здесь, в центре, так и есть, полно всякого добра.
Micha preparada eu vou viver a cada minuto
Трава готова, я буду жить каждой минутой,
Como se fosse o último momento do mundo
Как будто это последний момент мира.
É tão fácil que às vezes até me assusto
Это так легко, что иногда я сам пугаюсь.
É rezar contra as blitz do escuro
Надо только молиться против ночных облав.
Vou fuder o asfalto, carro de assalto
Я буду трахать асфальт, машина краденая,
Daqui pra CEI nem quinze eu gasto
Отсюда до Сейландии не больше пятнадцати минут.
Piso forte 130 via estrutural
Жму на газ, 130 по скоростной,
Barreira na ativa, suor frio, moral
Блокпост впереди, холодный пот, держись.
Reduzi, faróis baixos, dentes cerrados
Сбавил скорость, ближний свет, стиснул зубы.
Se os homens pedir eu não paro
Если менты попросят остановиться, не буду.
Passo batido agora sim estou feliz
Проскочил, теперь я счастлив.
Quase que eu rodo um irmão foi por um triz
Чуть не сбил братана, было близко.
Voado pra fazer entrega, pode crer?
Свалил, чтобы сделать доставку, веришь?
Se não me pagam e uso minha PT
Если мне не заплатят, воспользуюсь своим стволом.
Meu Natal melhorando pra notar
Мое Рождество налаживается, это заметно.
Meu parceiro sou eu mesmo
Мой напарник это я сам,
Não vou me caguetar
Я не сдамся.
E mesmo assim empapuçado com tanta morte
И все же, сыт по горло этой бойней.
Vou dar um rolé aqui no P Norte
Пойду прогуляюсь здесь, в Северной части.
(Lobo do asfalto não faz assim) (dama do asfalto)
(Волк асфальта так не поступает.) (Леди асфальта.)
Deixa uma carreta aqui pra mim
Оставь мне здесь тачку.
(Passo batido agora sim estou feliz)
(Проскочил, теперь я счастлив.)
Quase que eu rodo um irmão foi por um triz
Чуть не сбил братана, было близко.
rolando um som no city
В городе играет музыка,
Mais tarde eu pio
Позже я туда загляну.
Daqui a pouco véi o bicho mesmo vai pegar
Скоро, старик, начнется настоящее веселье.
todo mundo da 18 à 26
Там все, от 18 до 26.
Um pouco mais acima a 4 e a 3
Чуть выше, 4 и 3.
Tem umas donas ali, vou ver de qual é
Там есть несколько дам, посмотрю, что к чему.
É meia noite pra quem não bota
Полночь для тех, кто уже не верит.
O meu tempo é curto
Мое время ограничено,
Tem que ser bem aproveitado
Его нужно хорошо использовать.
Um poema da noite tem que ser citado
Ночную поэму нужно прочитать.
Perversidade no verso mostrando ser primário
Жестокость в стихах, показывающая примитивизм.
Os espertos sobrevivem, ferro nos otários
Умные выживают, дуракам железо.
O clima quente o bar cheio
Жарко, бар полон,
Movimento, dinheiro quem é que com medo?
Движение, деньги, кто боится?
Faz mal ficar aqui rolando flagrante
Плохо торчать здесь, привлекая внимание,
Assim também pensam os lobos errantes
Так же думают и волки-одиночки.
Bateu o frio na hora da jaqueta
Стало холодно, пора надеть куртку.
ferrado mas limpo não esquenta
Мне хана, но все чисто, не парься.
Não tenho guerra com ninguém e assim vai ser
Я ни с кем не воюю, и так будет всегда.
Eu quero é o dinheiro véi pode crer
Я просто хочу денег, старик, поверь.
Adiantar os lados de quem sempre mereceu
Помочь тем, кто этого всегда заслуживал.
Seguro de velho morreu
Старый способ страхования умер.
Pipoco rendendo, maluco se escondendo
Наркота приносит прибыль, псих прячется,
Provavelmente tem alguém devendo
Наверное, кто-то должен.
Mas limpo satisfeito de morar na sul
Но все чисто, я доволен тем, что живу на юге,
Onde o mal cheiro é conhecido
Где знаком каждый дурной запах.
Sobrevoam os urubus
Над головой кружат стервятники.
(Lobo do asfalto não faz assim) (dama do asfalto)
(Волк асфальта так не поступает.) (Леди асфальта.)
Deixa uma carreta aqui pra mim
Оставь мне здесь тачку.
(Passo batido agora sim estou feliz)
(Проскочил, теперь я счастлив.)
Quase que eu rodo um irmão foi por um triz
Чуть не сбил братана, было близко.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.