Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do reino da morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do reino da morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Cansei de ver meus chegados serem baleados,
Ich bin es leid zu sehen, wie meine Freunde erschossen werden,
Esfaqueados condecorados com o aço da sorte
erstochen, ausgezeichnet mit dem Stahl des Schicksals.
Vivendo entre a vida e a morte, tá ligado! Calibre por calibre, lado movimentado, roubos, assassinatos maconha, merla e coca mais uma boca de fumo estourada nas tora
Sie leben zwischen Leben und Tod, verstehst du? Kaliber für Kaliber, eine bewegte Gegend, Raubüberfälle, Morde, Marihuana, Crack und Koks, wieder ein Drogennest in Stücke gerissen.
Enquanto isso outras 10 são abertas, é festa!
Währenddessen werden zehn weitere eröffnet, es ist Party!
Cuidado para não levar um eco na testa
Pass auf, dass du keinen Schuss in die Stirn bekommst.
A morte é gente boa, véi, ela é quem te escolhe
Der Tod ist ein netter Kerl, Baby, er sucht dich aus.
Sempre fode o lado da rapaziada, vê se pode
Er fickt immer die Seite der Jungs, siehst du das?
Mas tá limpo com um pouco de sacrifício atravessar a vontade de viver não é tão difícil limitada, véi,
Aber es ist in Ordnung, mit ein wenig Opferbereitschaft, der Wunsch zu leben ist nicht so schwer zu überwinden, Baby.
Entre Itaguá e Cei seu ponto forte poucos sabem e é bom assim
Zwischen Itaguá und Cei, deine Stärke, wissen wenige, und das ist gut so.
Entardecer, quase escuro, já eram três tubos
Abenddämmerung, fast dunkel, schon drei Schüsse.
Um Dreher, uma cerva assim é o dia inteiro,
Ein Dreher, ein Bier, so ist der ganze Tag,
Dominó, um vício, Jamaika, meu parceiro Quina de ais, você sabe como é que faz Décima sétima, se Deus quiser, véi,
Domino, eine Sucht, Jamaika, mein Partner. Fünf Asse, du weißt, wie es geht. Siebzehnte, so Gott will, Baby,
Nunca mais
nie wieder.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do reino da morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Chegou a noite, um ritual mais do que sagrado
Die Nacht ist gekommen, ein mehr als heiliges Ritual.
A velha e boa jaqueta, ferro na cintura
Die gute alte Jacke, Eisen an der Hüfte.
Não importa se é preto, cromado ou descascado
Egal ob schwarz, verchromt oder abgeschält.
Importa, se, sim, vai ser bem usado Rotina diária do jovem da Norte ou da Sul ninguém se limita em derrubar mais um Rapaziada de preza, atitude de sobra as outras áreas também têm suas cobras consequência da merda que acontece na quebrada M
Wichtig ist, ob sie gut genutzt wird. Tägliche Routine der Jugendlichen aus dem Norden oder Süden, niemand hält sich zurück, einen weiteren zu Fall zu bringen. Jungs mit Respekt, Attitüde im Überfluss, die anderen Bereiche haben auch ihre Schlangen, Konsequenz der Scheiße, die im Viertel passiert. M
Malucos de outras áreas, a mobilete treme
Verrückte aus anderen Bereichen, das Moped zittert.
Tentam tomar a todo custo nosso território
Sie versuchen um jeden Preis, unser Territorium zu übernehmen.
Manhãs de segunda à sexta, sempre tem velório
Montag- bis Freitagmorgen gibt es immer eine Beerdigung.
Se isso é praxe ou lenda, não sei te dizer Fechem suas portas e janelas ao anoitecer
Ob das Praxis oder Legende ist, weiß ich nicht. Schließt eure Türen und Fenster bei Einbruch der Dunkelheit.
Mais uma notícia é disparada sob nosso som
Eine weitere Nachricht wird über unseren Sound verbreitet.
Um mercado assaltado no Psul, bumm
Ein Markt in Psul ausgeraubt, bumm.
A viatura tá na área, vai ver de qual é Cinco camaradas, burro preto e afundam o pé
Der Streifenwagen ist in der Gegend, mal sehen, was los ist. Fünf Kameraden, schwarzer Esel und sie geben Vollgas.
Menos tempos avistados, encurralados bacu e mão na lata, eram quatro soldados Se a história é triste, eu vou te falar
Kurze Zeit später gesichtet, in die Enge getrieben, durchsucht und Hand an die Dose, es waren vier Soldaten. Wenn die Geschichte traurig ist, werde ich sie dir erzählen.
Dois homens mortos e o dinheiro, onde foi parar?
Zwei tote Männer, und das Geld, wo ist es hin?
Polícia livre responde em liberdade estamos defendendo nossa comunidade
Freie Polizei antwortet in Freiheit, wir verteidigen unsere Gemeinschaft.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do reino da morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Controle o inferno, seja esperto, véi!
Kontrolliere die Hölle, sei schlau, Baby!
Sua atitude é o que funciona, sempre um bote certo
Deine Einstellung ist das, was funktioniert, immer ein sicherer Treffer.
Estão sempre preparados pra comprar sua alma
Sie sind immer bereit, deine Seele zu kaufen.
E sempre dão um fim a quem muito fala Se vacilar, já era, te derrubam e é um abraço
Und sie machen immer denjenigen ein Ende, der zu viel redet. Wenn du zögerst, ist es vorbei, sie bringen dich zu Fall und das war's.
Só sei que minha parte eu faço tá ligado? O cheiro da vingança, pólvora queimada Ato repetitivo, mortos na madrugada Contando os corpos, balanço entre idades pois a verdadeira história, véi, ninguém sabe
Ich weiß nur, dass ich meinen Teil tue, verstehst du? Der Geruch von Rache, verbranntes Schießpulver. Wiederholte Tat, Tote in der Morgendämmerung. Die Körper zählend, Bilanz zwischen den Altersgruppen, denn die wahre Geschichte, Baby, kennt niemand.
Aposte na vida ou na morte, você mata ou morre
Setze auf Leben oder Tod, du tötest oder stirbst.
A ideia revela o lado de quem menos fode O silêncio da noite quebrado ao som de tiros
Die Idee offenbart die Seite derer, die am wenigsten ficken. Die Stille der Nacht, gebrochen vom Klang der Schüsse.
Quarentão, um alívio, todo mundo vivo Kabala,
Vierziger, eine Erleichterung, alle am Leben. Kabala,
Álibi,
Alibi,
Rei,
Rei,
Cirurgia Moral
Cirurgia Moral.
No reino da morte, se vacilar, é mal
Im Reich des Todes, wenn du zögerst, ist es schlecht.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do reino da morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Os versos do Reino da Morte ditam sua sorte nossa vida já é escassa em Ceilândia Norte
Die Verse des Reiches des Todes bestimmen dein Schicksal, unser Leben ist schon knapp in Ceilândia Norte.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.