Alibi - Не для прессы - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alibi - Не для прессы




Не для прессы
Not for the Press
Всё напоказ,
Everything on display,
Чувства на продажу зачем
Why are emotions for sale?
И каждый раз
And every time
В этом шоу-бизнесе действуют законы
In this showbiz, there are laws
кто с кем, только не для нас
Who's with whom, just not for us,
скандал, развод, любовь и секс
Scandal, divorce, love and sex,
и в рейтинге ты сразу лидер
And you're instantly the top-rated,
Всё там интервью подряд
All the interviews in a row,
звёзды об одном и том же говорят
Celebrities talk about the same old,
Но разве жизнь нам для того
But is life for us,
Чтоб вывести её в эфире
So we can broadcast it on the air?
наплевать какая у меня репутация
I don't care what my reputation is,
Где мы, как и с кем - это не для прессы
Where we are, how and with whom - not for the press,
я умоляю не лезьте в жизнь мою
I beg you, don't pry into my life.
"нет" для личных тем, только не для прессы, не разрешаю
"No" to personal topics, only not for the press, I don't allow it,
Кто мой бойфренд и скем я сплю
Who's my boyfriend and who do I sleep with?
Без лишних слов, жить не для пиара хотим и это факт
Without further ado, we don't want to live for PR, that's a fact,
Вопреки всем правилам, о сугубо личном молчим, пусть будет так
Contrary to all the rules, we remain silent about strictly personal matters, let it be so,
неверный шаг - и утром вновь твоё лицо во всех газетах
One wrong step - and in the morning, your face is in all the newspapers again,
может, мне исполнить вам стриптиз после пятого Лонг-Айленда на бис?
Maybe I should perform a striptease for you after the fifth Long Island for an encore?
и на ТВ вам нужно снять моё бельё во всех сюжетах
And on TV, you need to take off my underwear in all the stories,
наплевать какая у меня репутация
I don't care what my reputation is,
Где мы как и с кем это не для прессы
Where we are and with whom is none of the press' business,
я умоляю не лезьте в жизнь мою
I beg you, don't pry into my life.
"нет" для личных тем, только не для прессы, не разрешаю
"No" to personal topics, only not for the press, I don't allow it,
Кто мой бойфренд и скем я сплю
Who's my boyfriend and who do I sleep with?
Не разглашать то что не для прессы
Do not disclose what is not for the press,
я умоляю, не лезьте в жизнь мою
I beg you, don't pry into my life.
Вы хотите знать всё, что не для прессы
You want to know everything that's not for the press,
не разрешаю, кто мой бойфренд и с кем я сплю
I don't allow it, who's my boyfriend and who do I sleep with?
это не для прессы...
This is not for the press...
это не для прессы...
This is not for the press...
Дайте право жить как я хочу
Let me live the way I want,
Где мы, как и с кем - это не для прессы
Where we are, how and with whom - not for the press,
я умоляю не лезьте в жизнь мою
I beg you, don't pry into my life,
"нет" для личных тем, только не для прессы, не разрешаю
"No" to personal topics, only not for the press, I don't allow it,
Кто мой бойфренд, и с кем я сплю
Who's my boyfriend and who do I sleep with?
Стоп! Не разглашать то, что не для прессы
Stop! Do not disclose what is not for the press,
я умоляю не лезьте в жизнь мою,
I beg you, don't pry into my life,
Вы хотите знать всё, что не для прессы
You want to know everything that's not for the press,
не разрешаю, кто мой бойфренд и с кем я сплю
I don't allow it, who's my boyfriend and who do I sleep with?





Авторы: а. завальская, м. некрасов, анна завальская


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.