Alibi Montana feat. Zone, Kheimer & Alino - 93 Busy (feat. Zone, Kheimer & Alino) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alibi Montana feat. Zone, Kheimer & Alino - 93 Busy (feat. Zone, Kheimer & Alino)




93 Busy (feat. Zone, Kheimer & Alino)
93 Busy (feat. Zone, Kheimer & Alino)
Busy busy, 93 busy sex business
Busy busy, 93 busy sex business
Coque a uzy, busy busy
Cocaine and Uzi, busy busy
93 busy on s'en bat les couilles
93 busy, we don't give a damn
Des 30 millions d'ennemis
About 30 million enemies
C'est pas l'homme qui prend la mère
It's not the man who takes the mother
C'est la mère qui prend l'homme
It's the mother who takes the man
J'ai du respect pour ta mère
I have respect for your mother
En concert, elle me fredonne pas de psy
At concerts, she hums my tunes, no shrink needed
Mon flot te donne l'épilepsie
My flow gives you epilepsy
Ma fusée partie pour conquérir la galaxie
My rocket's off to conquer the galaxy
Fait bouger les lascars, les meufs et même leur tissage
Makes the guys move, the girls and even their weaves
Tu veux mon 06, on verra si t'es sage
You want my number, we'll see if you're good
Toutes mes meufs se connaissent
All my girls know each other
Ceux qui m'aiment me reconnaissent depuis ma sortie de taule
Those who love me recognize me since I got out of jail
Le rap je le blesse
I hurt rap
Le fais 10 000 choses à la fois
I do 10,000 things at once
Tu payes si tu veux ma voix
You pay if you want my voice
Mes gars ont faim et mes ghettos comptent sur moi
My guys are hungry and my ghettos count on me
J'ai des fils pour le foot et des filles pour la chanson
I have sons for football and daughters for singing
Dans mon 93 mec j'ai gravé mon nom
In my 93, man, I engraved my name
93 Busy plus délinquant tu meurs
93 Busy, you can't get more delinquent
d'où je viens on peut te chasser pour une rumeur
Where I come from, they can hunt you down for a rumor
Occupé à compter le fric ou à niquer les haineux
Busy counting money or screwing the haters
Cherche pas c'est la zone dans les studios ou dans les halls
Don't even try, it's the zone in the studios or in the halls
De toute façon ça change rien, on est pour tout baiser
Anyway, it doesn't change anything, we're here to fuck everything up
Ca vous le savez, trop busy, trop busy
You know it, too busy, too busy
A vendre de la drogue, c'est abusé
Selling drugs, it's crazy
Abusé comme on brûle les prods ici
Crazy how we burn the productions here
Y'a 4 soldats qui sont pas nés face à la Manche
There are 4 soldiers who weren't born facing the Channel
On te coupe les bras
We cut off your arms
Et on t'oblige à aller faire la mache
And we force you to go do the dirty work
Avale not' son et je te jure que si ça pu la nausée
Swallow our sound and I swear if it stinks, nausea
Et nous tester j'espère que personne ne va oser
And testing us, I hope no one will dare
Busy busy, 93 busy sex business
Busy busy, 93 busy sex business
Coque a uzy, busy busy
Cocaine and Uzi, busy busy
93 busy on s'en bat les couilles
93 busy, we don't give a damn
Des 30 millions d'ennemis
About 30 million enemies
C'est trop triste d'accepter le drame, leur loi
It's too sad to accept the drama, their law
Je bousille 93 busy
I'm trashing 93 busy
Terroristes avec des fans au volant
Terrorists with fans behind the wheel
La Smirnoff dans la vessie kalashnikov
Smirnoff in the bladder, Kalashnikov
Dans le v6 trop violent
In the V6, too violent
Y'a danger, constat, on a pas changé uzy music
There's danger, observation, we haven't changed Uzi music
Ma hargne s'élève, sourire hargneux je vois rouge
My rage rises, with a vicious smile, I see red
Marianne salit mais oublies pas que le voyou rempli
Marianne is dirty but don't forget that the thug fills
La haine tue des gens mais ne meurt
Hate kills people but doesn't die
Pas sans qu'îl devienne une légende, mère
Not without him becoming a legend, mother
Ne pleure pas
Don't cry
Mes chansons hardcores, faut que je poursuive
My hardcore songs, I have to continue
J'ai donc plus le temps ennemi
So I don't have time anymore, enemy
Aujourd'hui c'est le don du sang ton accord
Today is the blood donation, your agreement
En sang est la rétine au réveil
In blood is the retina upon waking
Le shit mélangé à la nicotine aide à faire du zeil sale pour manger
The shit mixed with nicotine helps to do dirty work to eat
La routine,
The routine,
Le mauvais présage éveille et déterminé n'est plus une question d'âge
The bad omen awakens and determined is no longer a matter of age
Du berceau elle a dominé le chemin, la rage sert de guide
From the cradle, she dominated the path, rage serves as a guide
Y'a pas de doute,
There's no doubt,
En elle on y trouve son point commun pour casser la croûte
In her, we find her common ground to break bread
Passer du bon temps près des murs
Having a good time near the walls
Ca shoot des pièces mais rien ne dure jamais longtemps
It shoots coins but nothing ever lasts long
Faut être honnête
You have to be honest
Plus ou moins l'important reste l'humeur
More or less, the important thing is the mood
A moins de choper une tumeur de près ou de loin
Unless you catch a tumor up close or from afar
Dans le 100 moins 7, on est grâce au vol à mains armés 7 jours sur 7
In the 100 minus 7, we are thanks to armed robbery 7 days a week
Ou en dealant de la 09
Or by dealing the 09
Busy busy, 93 busy sex business
Busy busy, 93 busy sex business
Coque a uzy, busy busy
Cocaine and Uzi, busy busy
93 busy on s'en bat les couilles
93 busy, we don't give a damn
Des 30 millions d'ennemis
About 30 million enemies





Авторы: Nikarson Saint Germain, Baptiste Pietras, Mamadou Bagayoko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.