Текст и перевод песни Alibi Montana - Hymne Au Travail
Ok,
ça
c'est
l'hymne
au
travail,
à
la
débrouille
Хорошо,
это
Гимн
труду,
трудолюбию
Pour
tous
ceux
qui
sont
fiers
de
Для
всех,
кто
гордится
Soutenir
leurs
familles,
la
France
entière,
Поддержать
их
семьи,
всю
Францию,
C'est
pour
eux
que
c'est
dédié,
tous
les
départements.
Именно
им
посвящены
все
отделы.
Ce
texte
c'est
pour
les
débrouillards
qui
Этот
текст
предназначен
для
находчивых,
которые
Travaillent
à
l'usine,
dans
le
bâtiment,
dans
les
gares,
Работают
на
заводе,
в
здании,
на
вокзалах,
Médecins
de
garde,
Дежурные
врачи,
Infirmières
et
le
SAMU.
C'est
en
étant
ému
qu'alibi
vous
salue
Медсестры
и
сама.
Взволнованный,
алиби
приветствует
вас
Tellement
de
personnes
qui
font
leurs
tafs,
qui
sont
utiles,
Так
много
людей,
которые
занимаются
своими
делами,
которые
полезны,
Pas
comme
les
politiques
sui
souvent
sont
des
reptiles.
Не
так,
как
политики,
Суи
часто
бывают
рептилиями.
Pour
tous
mes
frères,
mes
soeurs,
Для
всех
моих
братьев,
моих
сестер,
En
chien
de
petit
conseil
de
Montana
regardez
sur
les
anciens
В
Собаке
Малого
Совета
Монтаны
посмотрите
на
древних
Merci
aux
pompiers
de
venir
éteindre
le
feu
Благодарим
пожарных
за
то,
что
они
приехали
тушить
огонь
Mais
Sarko
ne
fait
qu'aggraver
les
choses
dans
les
banlieues
Но
Сарко
только
усугубляет
ситуацию
в
пригородах
Malmenés,
mal
payés,
r
Избитые,
плохо
оплачиваемые,
r
Espect
pour
les
parents
qui
ont
construit
la
France
Уважение
к
родителям,
построившим
Францию
Et
cela
depuis
longtemps.
И
это
было
давно.
Vous
voyez
j'adore
les
ouvriers
Видите
ли,
я
люблю
рабочих
Quand
j'étais
petit
j'ai
pas
assez
serré
la
main
du
poubellier
Когда
я
был
маленьким,
я
недостаточно
пожимал
руку
мусорщику
Sans
PDG,
pas
d'employés
mais
putain
le
Без
генерального
директора
нет
сотрудников,
но,
черт
возьми
Pouvoir
ne
veut
pas
dire
pas
respecter.
Иметь
власть
не
значит
не
уважать.
Vient
pas
m'saouler,
il
y
a
pas
de
sous
métiers
Не
приходи
ко
мне
пьяным,
здесь
нет
подвалов
Il
y
a
que
des
hommes
et
des
femmes
qu'ont
du
mérite
en
vérité.
На
самом
деле
есть
только
мужчины
и
женщины,
у
которых
есть
заслуги.
De
la
plus
haute,
jusqu'à
la
plus
ingrate
От
самого
высокого,
до
самого
неблагодарного
Quelle
que
soit
ta
fonction,
tes
oreilles
écoutent
mon
rap
Какова
бы
ни
была
твоя
роль,
твои
уши
слушают
мой
рэп
A
paris,
beaucoup
de
péripatéticiennes,
Tite
chienne,
В
Париже
много
женщин-перипатетиков,
сука
Тит,
Vient
faire
l'esthéticienne
des
Приходите
на
прием
к
косметологу
Mécanos,
des
mecs
mafioso,
des
boxeurs,
Механики,
парни-мафиози,
боксеры,
Des
Maillard
Monchipourd,
des
Tiozzo.
Майяр
Моншипур,
Тиоццо.
Il
y
a
des
rappeurs,
des
agitateurs
Есть
рэперы,
агитаторы
A
la
télé,
beaucoup
de
monde
veulent
devenir
chanteurs
На
телевидении
многие
хотят
стать
певцами
De
la
nicotine
chez
les
buralistes,
des
videurs
Никотин
у
Табачников,
вышибал
Et
mec
j'ai
beaucoup
de
monde
sur
ma
liste
И,
чувак,
у
меня
в
списке
много
людей
T'entend
pas
comment
ma
rime
est
belle
Разве
ты
не
слышишь,
как
прекрасна
моя
рифма
Mon
ami
va
faire
un
petit
tour
chez
l'ORL.
Мой
друг
отправится
на
небольшую
экскурсию
к
ЛОР-врачу.
Dédié
à
ceux
qui
bossent
au
marché
de
Saint
Denis
Sarcelle
Посвящается
тем,
кто
работает
на
рынке
Сен-Дени-Сарсель
Clignancourt
et
tous
les
autres
ok
Клиньянкур
и
все
остальные
в
порядке
Tous
les
facteurs,
tous
les
camionneurs,
Все
факторы,
все
водители
грузовиков,
Tous
les
déménageurs
et
tous
les
rageurs
Все
грузчики
и
все
разгильдяи
Les
secrétaires,
les
caissières,
les
pompistes,
Секретарши,
кассирши,
помповики,
À
l'hôtel
biques,
bisous
à
la
réceptionniste.
В
отеле
выпивка,
поцелуи
у
портье.
Vient
pas
m'saouler,
il
y
a
pas
de
sous
métiers
Не
приходи
ко
мне
пьяным,
здесь
нет
подвалов
Il
y
a
que
des
hommes
et
des
femmes
qu'ont
du
mérite
en
vérité.
На
самом
деле
есть
только
мужчины
и
женщины,
у
которых
есть
заслуги.
De
la
plus
haute,
jusqu'à
la
plus
ingrate
От
самого
высокого,
до
самого
неблагодарного
Quelle
que
soit
ta
fonction,
tes
oreilles
écoutent
mon
rap
Какова
бы
ни
была
твоя
роль,
твои
уши
слушают
мой
рэп
On
veut
des
vraies
politiques,
pas
des
mythos
Нам
нужна
настоящая
политика,
а
не
мифы
Pour
tous
ceux
qui
galèrent
on
veut
du
boulot
Для
всех,
кто
болеет,
мы
хотим
работать
Regarde
un
peu
ceux
qui
travaillent
en
chantier
Посмотри
немного
на
тех,
кто
работает
на
стройке
Ne
manque
pas
de
respect
sinon
on
t'enlève
ton
dentier
Не
проявляй
неуважения,
иначе
мы
удалим
тебе
зубные
протезы
Assistante
sociale,
instituteur,
je
vous
dis
Big
Up,
Социальный
работник,
школьный
учитель,
я
говорю
вам,
большой
человек,
Et
ça
je
le
dis
à
tous
mes
auditeurs
И
я
говорю
это
всем
своим
слушателям
Une
fleur
sur
la
page
pour
la
femme
de
ménage
Цветок
на
странице
для
горничной
Dès
que
je
passe
à
la
pompe
Как
только
я
перейду
к
насосу
Je
salue
le
mec
au
lavage.
Я
приветствую
парня
в
прачечной.
Mr
le
brigadier,
désolé
j'ai
pas
trop
de
choses
à
vous
dédier
Господин
бригадир,
извините,
у
меня
не
так
много
дел,
которые
я
хотел
бы
посвятить
вам
Allez
demander
aux
DJ,
les
techniciens
et
les
musiciens
Пойдите
и
спросите
ди-джеев,
технических
специалистов
и
музыкантов
C'est
à
la
fin
du
bal
qu'on
remarque
qu'ils
sont
trop
bien
Только
в
конце
бала
мы
замечаем,
что
они
слишком
хороши
Electricien
plombier
non
je
ne
peux
pas
me
tromper
Электрик
сантехник
нет,
я
не
могу
ошибаться
Qui
peut
dire
qu'ils
ne
l'ont
jamais
dépanné?
Кто
может
сказать,
что
они
никогда
не
устраняли
неполадки
в
нем?
Prends
un
taf,
c'est
la
chanson
du
taf
Выпей
кофе,
это
песня
о
кофе
Même
ceux
qui
sont
sans-culottes
comme
Mallaury
Nataf
Даже
те,
кто
без
трусов,
как
Маллори
Натаф
Vient
pas
m'saouler,
il
y
a
pas
de
sous
métiers
Не
приходи
ко
мне
пьяным,
здесь
нет
подвалов
Il
y
a
que
des
hommes
et
des
femmes
qu'ont
du
mérite
en
vérité.
На
самом
деле
есть
только
мужчины
и
женщины,
у
которых
есть
заслуги.
De
la
plus
haute,
jusqu'à
la
plus
ingrate
От
самого
высокого,
до
самого
неблагодарного
Quelle
que
soit
ta
fonction,
tes
oreilles
écoutent
mon
rap
Какова
бы
ни
была
твоя
роль,
твои
уши
слушают
мой
рэп
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saint Germain Nikarson, Yann Mace, Luc Leroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.