Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
All
star
Game,
enfoiré!
Hey!
All-Star-Game,
du
Miststück!
C'est
du
lourd,
qu'est-ce
qu'y
a
Das
ist
krass,
was
los?
93
racaille
à
mort
93
Abschaum
bis
zum
Tod
Alibi,
Buena
M
Alibi,
Buena
M
Tu
dis
q'le
rap
est
mort
Du
sagst,
Rap
sei
tot
T'est
pas
v'nu
dans
l'9-3
les
4000
Du
warst
nicht
im
9-3,
den
4000
Même
entre
4 murs,
Selbst
zwischen
4 Wänden,
Ici
nous
on
rappe
que
des
missiles
Hier
rappen
wir
nur
Raketen
1ère
division,
tu
prends
chez
toi
ou
à
domicile
Erste
Liga,
du
kriegst
es
bei
dir
oder
auswärts
Gros
batard
le
R-A-P,
c'est
nous
Fetter
Bastard,
R-A-P,
das
sind
wir
Tu
fais
mal
à
la
tête
Du
machst
Kopfschmerzen
Arrête
tes
grosses
rymes
de
tapette
Hör
auf
mit
deinen
Tussireimen
Tu
dis
q'ma
musique
est
dead
Du
sagst,
meine
Musik
sei
tot
Regarde
un
peu
comment
jte
pète
Schau
mal,
wie
ich
dich
fertig
mache
Coup
de
coude,
coup
de
coude,
coup
au
cou
Ellenbogenstoß,
Ellenbogenstoß,
Schlag
an
den
Hals
Rien
à
foutre,
tout
sur
les
basses
lourd
Scheißegal,
alles
auf
die
schweren
Bässe
Street
bla,
pu
d'bla,
quand
j'suis
là
ya
plus
d'place
Straßen-Bla,
kein
Bla
mehr,
wenn
ich
da
bin,
ist
kein
Platz
mehr
Eteind
la
radio,
où
j'me
trouve,
Mach
das
Radio
aus,
wo
ich
bin,
C'est
la
où
ça
s'passe
Da
geht's
ab
Moi
c'est
hip-hop
de
voyou,
quand
c'est
rude
Ich
bin
Gangster-Hip-Hop,
wenn's
hart
auf
hart
kommt
C'est
niqué,
ça
donne
des
regret
Es
ist
gefickt,
das
bereut
man
Même
à
rap
attitude
Sogar
bei
Rap
Attitude
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
De
quoi
tu
t'occupes,
Worum
kümmerst
du
dich,
Connard
moi
j'ai
grandis
dans
le
blocus
Du
Schlampe,
ich
bin
im
Block
aufgewachsen
En
écoutant
publique
ennemis
Hab
Public
Enemy
gehört
Insultant
les
mecs
du
Ku
klux
Und
die
Typen
vom
Ku
Klux
Klan
beschimpft
J'ai
fais
mon
premier
braquage,
conditionné
par
I-Z-I
Meinen
ersten
Raubüberfall
hab
ich
gemacht,
konditioniert
von
I-Z-I
Putain
de
son
à
Nas,
m'donnais
l'envie
d'prendre
le
U-Z-I
Verdammter
Sound
von
Nas,
gab
mir
Lust,
die
U-Z-I
zu
nehmen
J'ai
le
hip-hop
dans
la
peau,
met
mon
album
dans
ton
auto
Ich
hab
Hip-Hop
im
Blut,
leg
mein
Album
in
dein
Auto
J'fais
un
doigt
d'honneur,
aux
p'tits
fuiteurs
et
au
gros
mythos
Ich
zeig
den
Mittelfinger,
den
kleinen
Verpissern
und
den
großen
Lügnern
93
racaille
à
mort,
future
locataire
de
l'enfer
93
Abschaum
bis
zum
Tod,
zukünftiger
Mieter
der
Hölle
Trop
Gueudin,
trop
chetan,
dis
moi
qu'est-ce
que
tu
peux
faire
Zu
verrückt,
zu
drauf,
sag
mir,
was
du
machen
kannst
Bien
présent,
bien
vivant,
comme
un
coup
de
tête
qui
part
direct
Sehr
präsent,
sehr
lebendig,
wie
ein
Kopfstoß,
der
direkt
kommt
Le
rap
il
est
la,
quand
tu
connais
pas
vas-y
respecte
Rap
ist
da,
wenn
du's
nicht
kennst,
dann
respektier's
Tu
t'prends
des
bannanes,
toi
tu
veux
parler
sur
les
bonhommes
Du
fängst
dir
Dinger
ein,
du
willst
über
die
Echten
reden
Banlieue
ou
paname,
nous
on
découpe
le
son
qui
dégomme
Vorstadt
oder
Paris,
wir
zerlegen
den
Sound,
der
abgeht
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
Toujours
plus
dingues,
dangereux
Immer
verrückter,
gefährlicher
Flingues,
grand
jeu
Knarren,
großes
Spiel
Ca
c'est
d'la
rhyme,
bétonnée,
vas-y
mange
Das
ist
ein
Reim,
betoniert,
los
friss
Hey!
C'est
l'son
qui
s'trouve
que
dans
la
rue
Hey!
Das
ist
der
Sound,
den
du
nur
auf
der
Straße
findest
Même
après
la
taule,
cousin
tu
vois,
j'ai
réapparu
Selbst
nach
dem
Knast,
Cousine,
siehst
du,
bin
ich
wieder
aufgetaucht
Mon
rap
vient
casé,
mon
rap
est
comme
une
f'nêtre
brisée
Mein
Rap
kommt
krass,
mein
Rap
ist
wie
ein
zerbrochenes
Fenster
Mon
rap
met
un
doigt
dans
l'cul
aux
connards
à
l'Elysée
Mein
Rap
fickt
die
Arschlöcher
im
Elysée-Palast
Alibi
intenable,
Alibi
véritable
Alibi
unhaltbar,
Alibi
echt
Vas-
bouffe
pas
d'Pitch,
biatch,
même
si
t'es
a
table
Los,
friss
keine
Pitch,
Biatch,
auch
wenn
du
am
Tisch
sitzt
Celui
qui
dit
qu'le
rap
est
mort,
connait
pas
l'menace
crew,
c'est
pas
qu'on
menace
tout
Wer
sagt,
Rap
sei
tot,
kennt
die
Menace
Crew
nicht,
es
ist
nicht
so,
dass
wir
alles
bedrohen
Qu'on
baise
comme
le
lice
crew
Dass
wir
ficken
wie
die
Lice
Crew
J'représente
les
halls,
les
ghettos,
les
squattes
Ich
repräsentiere
die
Eingangshallen,
die
Ghettos,
die
besetzten
Häuser
Recent
mes
paroles,
qu'tu
soit
grosse
caille
ou
squale
Fühl
meine
Worte,
ob
du
nun
ein
dicker
Fisch
oder
ein
Hai
bist
Tous
les
gros
batards,
barrez-vous,
allez
enlever
vos
pattes
Alle
fetten
Bastarde,
verpisst
euch,
nehmt
eure
Pfoten
weg
Toi
retiens
c'refrain
qui
fait
mal
et
qu'en
a
rien
à
battre
Du,
merk
dir
diesen
Refrain,
der
wehtut
und
dem
alles
scheißegal
ist
Ta
gueule,
ta
gueule
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Ta
gueule,
ta
gueule
Halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
Ta
gueule!
Arrête
de
parler
sur
la
musique
que
l'on
kiffe
Halt
die
Klappe!
Hör
auf,
über
die
Musik
zu
reden,
die
wir
geil
finden
Ta
gueule!
Tu
vas
t'prendre
des
baffes,
on
est
aggressifs
Halt
die
Klappe!
Du
kriegst
gleich
Schläge,
wir
sind
aggressiv
Ta
gueule!
Sort
de
là,
bouge
de
là,
on
est
amères
Halt
die
Klappe!
Hau
ab
von
hier,
beweg
dich,
wir
sind
verbittert
Ta
gueule!
T'as
pas
compris
connard,
on
est
en
colère
Halt
die
Klappe!
Hast
du's
nicht
kapiert,
du
Schlampe,
wir
sind
wütend
Ta
gueule
Halt
die
Klappe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.