Ascoltarci - Alibiперевод на немецкий




Ascoltarci
Zuhören
Vedo le tue ali attraverso me
Ich sehe deine Flügel durch mich hindurch
Ma non ho imparato a volare ancora
Doch ich habe noch nicht gelernt zu fliegen
La vita è come un fuoco da cui non si può scappare mai
Das Leben ist wie ein Feuer, dem man nie entkommen kann
Se ti fermi brucerà una lacrima che scende nell'anima
Wenn du stehen bleibst, verbrennt eine Träne, die in die Seele fällt
Vedo la mia vita scorrere in te
Ich sehe mein Leben in dir fließen
Sento la mia voce e le note scivolare via
Ich höre meine Stimme und die Töne, die davongleiten
E le notti scivolate via a cancellare quello che ho
Und die Nächte, die verrinnen und auslöschen, was ich habe
Se ti fermi sentirai una musica che scende nell'anima
Wenn du stehen bleibst, hörst du eine Musik, die in die Seele fällt
Non posso stare senza te, e le parole, le parole che mi dici
Ich kann nicht ohne dich sein und die Worte, die Worte, die du mir sagst
Dobbiamo stare insieme che la musica insegna ad ascoltarci
Wir müssen zusammen bleiben, denn Musik lehrt uns zuzuhören
E le note, e gli accordi come raggi mi attraversano
Und die Noten, die Akkorde durchdringen mich wie Strahlen
Armonie, melodie come angeli e Caronte ti trasportano
Harmonien, Melodien wie Engel und Charon tragen dich fort
Gente che non sa come esprimere la propria libertà
Menschen, die nicht wissen, wie sie ihre Freiheit ausdrücken sollen
Parole scritte sopra un muro che dall'altra parte non arriveranno mai
Worte, die auf eine Mauer geschrieben sind und nie auf der anderen Seite ankommen
È il pensiero che conta, come tanto tempo fa
Es ist der Gedanke, der zählt, wie vor langer Zeit
Se ti fermi sentirai la tua musica che non si ferma mai
Wenn du stehen bleibst, hörst du deine Musik, die niemals endet
Non posso stare senza te, e le parole, le parole che mi dici
Ich kann nicht ohne dich sein und die Worte, die Worte, die du mir sagst
Dobbiamo stare insieme che la musica insegna ad ascoltarci
Wir müssen zusammen bleiben, denn Musik lehrt uns zuzuhören
E le note, e gli accordi come raggi mi attraversano
Und die Noten, die Akkorde durchdringen mich wie Strahlen
Armonie, melodie come angeli e Caronte ti trasportano
Harmonien, Melodien wie Engel und Charon tragen dich fort
Non posso stare senza te, e le parole, le parole che mi dici
Ich kann nicht ohne dich sein und die Worte, die Worte, die du mir sagst
Dobbiamo stare insieme che la musica insegna ad ascoltarci
Wir müssen zusammen bleiben, denn Musik lehrt uns zuzuhören
E le note, e gli accordi come raggi mi attraversano
Und die Noten, die Akkorde durchdringen mich wie Strahlen
Armonie, melodie come angeli e Caronte ti trasportano
Harmonien, Melodien wie Engel und Charon tragen dich fort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.