Текст и перевод песни Alice - Discórdia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
por
cá,
fui
o
maior
dos
vencedores.
I've
been
the
greatest
of
victors.
Mas
já
não
dá,
agora
só
um
perdedor,
But
now
I'm
just
a
loser,
E
sobra
um,
um
no
final.
And
there's
only
one
left.
Mas
é
rara
a
cara
que
me
faça
ver,
But
it's
a
rare
sight
that
makes
me
see,
A
vida
parte,
Life
splits,
E
eu
não
sei,
And
I
don't
know,
De
ser
ninguém.
Of
being
nobody.
Do
sangue
vai,
Blood
goes,
De
ser
alguém.
Of
being
someone.
E
quem
não
quer
ser
And
who
doesn't
want
to
be
Trocar
o
sonho
de
ser
To
trade
the
dream
of
being
Soubesse
eu,
I
wish
I
knew,
A
noite
chora
The
night
cries
O
que
o
dia
rouba
That
the
day
steals
E
eu
fico
sem
And
I'm
left
without
Poder
ouvir.
Being
able
to
hear.
O
tempo
esgota
Time
is
running
out
E
o
espelho
gosta,
And
the
mirror
likes,
O
meu
reflexo
My
reflection
Tocar
a
pele,
To
touch
skin,
Trocar
a
pele
To
change
skin
Pois
eu
só
quero
ver
Because
I
just
want
to
see
Como
tu
no
final.
How
you
do
it
in
the
end.
Tocar
a
pele.
To
touch
skin.
Agora
sou
o
primeiro
a
saber,
Now
I'm
the
first
to
know,
A
parte,
o
pedaço,
a
quimera
The
part,
the
piece,
the
chimera
Do
teu
ser.
Of
your
being.
Resta
ver
quem
ficou
p'ra
ver
It
remains
to
be
seen
who's
left
to
see
Mas
eu
sou
a
discordia
do
final
feliz.
But
I
am
the
discord
of
the
happy
ending.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Afonso Matos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.