Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今すぐ逢いたい、逢いたい
また口癖になってる
Ich
will
dich
jetzt
sehen,
will
dich
sehen,
es
wird
wieder
zur
Gewohnheit.
いつからこんなにわがままになったの
Seit
wann
bin
ich
so
egoistisch
geworden?
寂しいなんて言葉
言った事なんて無いのに
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Worte
wie
"einsam"
sagen
würde.
ああ、君の声が聴きたい
Ah,
ich
will
deine
Stimme
hören.
素直に言うのは
ダメなのかな?
分からなくなってきちゃうよ
Ist
es
falsch,
ehrlich
zu
sein?
Ich
weiß
es
langsam
nicht
mehr.
ありえないくらい
想ってるよ
少し悔しいけどね
大好きなの
Ich
denke
an
dich,
unglaublich.
Es
ist
ein
bisschen
ärgerlich,
aber
ich
liebe
dich
sehr.
もう離れられないよ
どうしたらいい?
Ich
kann
nicht
mehr
getrennt
sein,
was
soll
ich
tun?
あたしだけを
見て欲しいよ
Boy
Ich
will,
dass
du
nur
mich
ansiehst,
Boy.
I
know
a
great
place,
baby,
let's
chill
out
Ich
kenne
einen
tollen
Ort,
Baby,
lass
uns
entspannen.
Yeah,
you
are
my
favorite
Yeah,
du
bist
mein
Favorit.
一緒に居たい甘えたい
信じられないけど今は
Ich
will
zusammen
sein,
will
mich
anlehnen,
ich
kann
es
nicht
glauben,
aber
jetzt
君の事ばっかり考えちゃうよ
いつも
denke
ich
nur
an
dich,
immer.
「ヤキモチなんてまさか」しないと思っていたのに
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
eifersüchtig
sein
würde.
ああ、君に夢中になってる
Ah,
ich
bin
verrückt
nach
dir.
この伝え方
間違ってるかな?怒らないで聞いてね
Ist
diese
Art,
es
zu
sagen,
falsch?
Hör
mir
zu,
ohne
wütend
zu
werden.
ありえないくらい
想ってるよ
少し悔しいけどね
大好きなの
Ich
denke
an
dich,
unglaublich.
Es
ist
ein
bisschen
ärgerlich,
aber
ich
liebe
dich
sehr.
もう離れたくないよ
わかってほしい
Ich
will
nicht
mehr
getrennt
sein,
ich
will,
dass
du
es
verstehst.
このままずっと
そばにいてね
Boy
Bleib
für
immer
an
meiner
Seite,
Boy.
よそ見してただけだ気にすんな
誰と比べても君に上がる軍配
Ich
habe
nur
kurz
weggeschaut,
mach
dir
keine
Sorgen.
Egal,
mit
wem
ich
dich
vergleiche,
du
gewinnst
immer.
俺からは絶対に言わないよ
Good-bye
Ich
werde
niemals
"Good-bye"
sagen.
俺はずっと君としてたいの
Good
night
Ich
will
für
immer
mit
dir
"Good
night"
verbringen.
揺ぎなんかない、君が
number
one
で
only
one
心配なんかない
Es
gibt
keine
Zweifel,
du
bist
die
Nummer
eins
und
die
Einzige.
Es
gibt
keinen
Grund
zur
Sorge.
楽しい時間過ごすだけ
信用してくれよ
あと少しだけ
Trust
me
Wir
verbringen
nur
eine
schöne
Zeit.
Vertrau
mir,
nur
noch
ein
bisschen.
Trust
me.
楽しくないわけぢゃないよ
Es
ist
nicht
so,
dass
es
keinen
Spaß
macht.
(それじゃ問題ないよ
Just
trust
me)
(Dann
ist
alles
in
Ordnung,
vertrau
mir
einfach.
Just
trust
me)
Oh,
boy
(where
you
at
girl?)
Oh,
boy
(Wo
bist
du,
Mädchen?)
もっと
(I'm
light
here,
ha-ha)
Mehr
(Ich
bin
hier
drüben,
ha-ha)
信じさせて
Lass
mich
dir
mehr
vertrauen.
ありえないくらい
想ってるよ
許したくないけどね
大好きだよ
Ich
denke
an
dich,
unglaublich.
Ich
will
es
nicht
zulassen,
aber
ich
liebe
dich.
あきらめられないの
どうしたらいい?
Ich
kann
dich
nicht
aufgeben,
was
soll
ich
tun?
ねぇ、ギュッてして!
Hey,
umarm
mich
fest!
No
doubt,
I
felt
the
same
way
Kein
Zweifel,
ich
fühle
genauso.
No
doubt,
I
felt
the
same
way.
ありえないくらい
想ってるよ
少し悔しいけどね
大好きなの
Ich
denke
an
dich,
unglaublich.
Es
ist
ein
bisschen
ärgerlich,
aber
ich
liebe
dich
sehr.
もう離れたくないよ
わかってほしい
Ich
will
nicht
mehr
getrennt
sein,
ich
will,
dass
du
es
verstehst.
このままずっと
そばにいてね
Boy
Bleib
für
immer
an
meiner
Seite,
Boy.
No
doubt,
l
feel
the
same
way
Kein
Zweifel,
ich
fühle
genauso.
No
doubt,
I
feel
the
same
way.
W-w-w-what,
where
you
at
girl?
W-w-w-was,
wo
bist
du,
Mädchen?
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Let
me
show
you
how
we
do
it
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
wir
das
machen.
I'm
missing
you
Ich
vermisse
dich.
Yeah,
where
you
at
girl?
Yeah,
wo
bist
du,
Mädchen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Peralta (pka Alice), Koji Urushidani (pka Uru)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.