Текст и перевод песни Alice Babs - En herrskapstrall
Låt
mig
få
dansa,
livet
är
min
syster
Позволь
мне
танцевать,
жизнь
- моя
сестра
Dansa
genom
hagen
hela
långa
dagen
Танцуя
на
сене
весь
день
напролет
Låt
mig
få
dansa,
dansa
vart
mig
lyster
Позволь
мне
Танцевать,
Танцевать
везде,
где
я
захочу
Livet
är
ett
jublande
äventyr
Жизнь
- это
радостное
приключение
Jag
fäster
blommor
i
ditt
hår
Я
воткну
цветы
тебе
в
волосы
Vi
följdes
åt
på
åkeren
och
lärkan
sjöng
och
solen
sken
Мы
шли
друг
за
другом
по
полю,
и
пел
жаворонок,
и
светило
солнце.
Och
allt
var
ljus
och
jag
var
sjutton
år
И
все
было
светло,
и
мне
было
семнадцать
лет
Och
livet
log
och
hjärtat
slog
och
det
var
vår
И
жизнь
улыбалась,
и
сердце
билось,
и
это
было
наше
Låt
mig
få
dansa,
våren
är
min
syster
Позволь
мне
танцевать,
весна
- моя
сестра
Dansa
genom
hagen
hela
långa
dagen
Танцуй
на
сене
весь
день
напролет
Låt
mig
få
dansa,
dansa
vart
mig
lyster
Позволь
мне
Танцевать,
Танцевать
везде,
где
я
захочу
Våren
är
ett
jublande
äventyr
Весна
- это
радостное
приключение
Jag
mötte
dig
på
nytt
en
sommarnatt
Я
снова
встретил
тебя
однажды
летней
ночью
Du
räckte
mig
en
ros
och
log
så
glatt
Ты
вручила
мне
Розу
и
так
счастливо
улыбнулась
Den
rosen
vill
jag
alltid
bära
Я
всегда
буду
носить
эту
розу.
För
kärleken
och
hoppet
som
en
kostbar
skatt
Ибо
любовь
и
надежда
- это
драгоценное
сокровище
Och
svalan
slog
sin
lov
kring
fält
och
sjö
И
ласточка
поплыла
по
полю
и
озеру
Det
ångade
från
ängens
söta
hö
От
него
шел
пар
от
сладкого
лугового
сена
Och
jorden
är
så
tyst
och
nära
И
Земля
такая
тихая
и
близкая
När
sommarnatten
sluter
sig
kring
man
och
mö
Когда
наступает
летняя
ночь
Låt
mig
få
dansa,
sommarn
är
min
syster
Позволь
мне
потанцевать,
лето
- моя
сестра
Flyktig
som
en
slända,
snart
är
den
till
ända
Мимолетный,
как
стрекоза,
он
скоро
закончится
Låt
mig
få
dansa,
dansa
och
bli
kysster
Позволь
мне
танцевать,
танцевать
и
быть
поцелованной
Av
min
hjärtevän
innan
natten
flyr
О
друге
моего
сердца,
прежде
чем
ночь
уйдет
Jag
gick
mig
ensam
ut
i
månens
vita
sken
Я
шел
один
в
Белом
свете
луны
Du
for
och
stad
med
sommaren
från
äng
och
åker
ren
Ты
идешь
в
город
с
летом
с
луга
и
идешь
чистым
Och
svalan
flytt
sin
kos,
men
sommarnattens
ros
И
ласточка
покинула
свое
гнездо,
но
Роза
летней
ночи
Den
bar
jag
i
mitt
hjärta
där
jag
gick
allén
Я
носил
это
в
своем
сердце,
когда
шел
один
Regnets
tårar
föll
och
grät
om
död
och
höst
Падали
дождевые
слезы,
плача
о
смерти
и
осени
Och
vinternattens
stjärnor
kunde
inte
ge
mig
tröst
И
звезды
зимней
ночи
не
могли
дать
мне
утешения
En
morgonstund
jag
hör
en
vårvind
utanför
Однажды
утром
я
слышу
весенний
ветер
снаружи
Och
i
den
vinden
hör
jag
än
en
gång
din
röst
И
в
этом
ветре
я
снова
слышу
твой
голос
Låt
oss
få
dansa,
livet
är
vår
syster
Давай
потанцуем,
жизнь
- наша
сестра
Dansa
genom
hagen
hela
långa
dagen
Танцуя
по
траве
весь
день
напролет
Låt
oss
få
dansa,
dansa
vart
oss
lyster
Давай
танцевать,
Танцевать
везде,
где
захотим
Livet
är
ett
jublande
äventyr
Жизнь
- это
радостное
приключение
Låt
oss
få
dansa,
dansa
vart
oss
lyster
Давай
танцевать,
Танцевать
везде,
где
захотим
Livet
är
ett
jublande
äventyr
Жизнь
- это
радостное
приключение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilhelm Peterson-berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.