Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
os
meus
defeitos,
é
um
direito
meu
Ich
habe
meine
Fehler,
es
ist
mein
Recht
Um
aperto
no
peito
que
me
faz
cantar
Ein
Druck
in
der
Brust,
der
mich
singen
lässt
Se
eu
amei
um
dia,
é
problema
meu
Ob
ich
je
geliebt
habe,
ist
mein
Problem
A
verdadeira
história
quem
conta
sou
eu
Die
wahre
Geschichte
erzähle
ich
E
vai
acreditar
quem
tem
juízo
Und
glauben
wird,
wer
Verstand
hat
Não,
eu
tenho
o
direito
de
me
expressar
Nein,
ich
habe
das
Recht,
mich
auszudrücken
E
viver
do
jeito
que
eu
quiser
viver
Und
so
zu
leben,
wie
ich
leben
will
Dois
pesos,
duas
medidas
Zweierlei
Maß
É
de
se
esperar
Das
ist
zu
erwarten
O
dedo
é
na
ferida
mas
eu
digo
não
Du
legst
den
Finger
in
die
Wunde,
aber
ich
sage
nein
Mas
eu
digo
não,
mas
eu
digo
não
Aber
ich
sage
nein,
aber
ich
sage
nein
Você
domina
tudo,
quer
me
controlar
Du
beherrschst
alles,
willst
mich
kontrollieren
Um
narcisismo
puro,
vai
me
sufocar
Ein
reiner
Narzissmus,
wird
mich
ersticken
Como
uma
serpente,
vem
se
enrolar
Wie
eine
Schlange,
wickelst
du
dich
ein
Mas
eu
entrei
na
dança,
você
vai
pagar
Aber
ich
habe
mitgespielt,
du
wirst
bezahlen
E
para
de
apertar
o
meu
juízo
Und
hör
auf,
mich
unter
Druck
zu
setzen
Não,
eu
tenho
o
direito
de
me
expressar
Nein,
ich
habe
das
Recht,
mich
auszudrücken
E
viver
do
jeito
que
eu
quiser
viver
Und
so
zu
leben,
wie
ich
leben
will
Dois
pesos,
duas
medidas
Zweierlei
Maß
É
de
se
esperar
Das
ist
zu
erwarten
O
dedo
é
na
ferida
mas
eu
digo
Du
legst
den
Finger
in
die
Wunde,
aber
ich
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Pampolin Gomes, Rodrigo Pereira Vilela Antunes, Guilherme Santos Pereira, Alice Malaguti Caymmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.