Текст и перевод песни Alice Chater - Two Of Us (SNARL Remix)
Nothing
in
this
house
but
a
couch,
just
the
two
of
us
В
этом
доме
нет
ничего,
кроме
дивана,
только
мы
вдвоем.
Haven′t
paid
the
bill,
lights
are
out,
it's
the
two
of
us
Я
не
оплатил
счет,
свет
выключен,
мы
вдвоем.
When
I′m
a
rock
star
will
it
still
be
the
two
of
us?
Когда
я
стану
рок-звездой,
будем
ли
мы
по-прежнему
вдвоем?
And
if
I
take
it
too
far
will
it
still
be
the
two
of
us?
И
если
я
зайду
слишком
далеко,
останемся
ли
мы
вдвоем?
Nobody
told
me
you
could
get
lonely
sleeping
with
the
one
you
love
Никто
не
говорил
мне
что
тебе
может
быть
одиноко
спать
с
тем
кого
ты
любишь
I
know
you
love
me,
yes,
you
really
love
me,
sometimes
it
ain't
enough
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
да,
ты
действительно
любишь
меня,
но
иногда
этого
недостаточно.
Even
if
it's
true
love′s
kiss,
some
things
you
just
can′t
fix
Даже
если
это
поцелуй
истинной
любви,
есть
вещи,
которые
ты
просто
не
можешь
исправить.
It's
not
a
fairy
tale,
it′s
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
It's
the
two
of
us
Это
мы
вдвоем.
It′s
the
two
of
us
Это
мы
вдвоем.
It's
not
a
fairy
tale,
it′s
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
It's
not
a
fairy
tale,
it's
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
We
were
seventeen
when
we
fell,
just
the
two
of
us
Нам
было
по
семнадцать,
когда
мы
упали,
только
мы
вдвоем.
Nothing
but
a
dream,
not
a
thing
but
the
two
of
us
Ничего,
кроме
мечты,
ничего,
кроме
нас
двоих.
Just
look
at
us
now,
up
and
down
in
this
tour
bus
Просто
посмотрите
на
нас
сейчас,
вверх
и
вниз
в
этом
туристическом
автобусе.
Everything
we
have,
will
it
still
be
the
two
of
us
Все,
что
у
нас
есть,
останемся
ли
мы
вдвоем?
You
scream
at
me
like,
"you
should
be
thankful"
Ты
кричишь
на
меня:
"ты
должен
быть
благодарен".
I′m
yelling
back
like,
"you′re
so
ungrateful"
Я
кричу
в
ответ:
"Ты
такой
неблагодарный!"
Let's
talk
it
over,
until
its
over
Давай
обсудим
это,
пока
все
не
закончится.
I
need
the
sun,
it′s
cold
on
your
shoulder
Мне
нужно
солнце,
на
твоем
плече
холодно.
Let's
get
back
to
the
two
of
us
(it′s
the
two
of
us)
Давай
вернемся
к
нам
двоим
(это
мы
вдвоем).
Let's
get
back
to
the
two
of
us
(it′s
the
two
of
us)
Давай
вернемся
к
нам
двоим
(это
мы
вдвоем).
It's
the
two
of
us
Это
мы
вдвоем.
It's
not
a
fairy
tale,
it′s
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
It′s
not
a
fairy
tale,
it's
the
two
of
us
Это
не
сказка,
это
мы
вдвоем.
Wake
up
in
the
morning
it′s
the
two
of
us
Просыпаемся
утром
мы
вдвоем
Wit'
your
body
on
my
body,
are
you
losing
touch?
С
твоим
телом
на
моем
теле
ты
теряешь
связь?
′Cause
when
we
didn't
have
a
daughter,
just
the
two
of
us
Потому
что
когда
у
нас
не
было
дочери,
мы
были
только
вдвоем.
And
we
thought
that
being
rich
was
gonna
ruin′
us
И
мы
думали,
что
богатство
погубит
нас.
I'm
saying,
"I'm
through
it
all"
again
Я
снова
говорю:
"я
прошел
через
все
это"
.
′Til
the
end
just
the
two
of
us
До
самого
конца
мы
будем
только
вдвоем
′Til
the
end
just
the
two
of
us
До
самого
конца
мы
будем
только
вдвоем
'Til
the
end
just
the
two
of
us
До
самого
конца
мы
будем
только
вдвоем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Hannides, Jessica Karpov, Lewis Allen, Priscilla Hamilton, Michael Hannides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.