Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Rained All Night (Single B-Side) (Bonus Track)
Всю Ночь Лил Дождь (сторона B сингла) (бонус-трек)
I'm
glad
it
rained
all
night,
Я
рад,
что
всю
ночь
лил
дождь,
'Cause
you
would've
been
gone.
Ведь
ты
бы
ушла.
I'm
glad
it
rained
all
night,
all
night,
all
night,
Я
рад,
что
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
лил
дождь,
'Cause
you
would've
been
gone.
Ведь
ты
бы
ушла.
I've
been
looking
for
love
my
whole
life
long.
Я
искал
любви
всю
свою
жизнь.
Searching
for
something
to
make
me
feel
strong.
Искал
то,
что
сделает
меня
сильнее.
I
might
be
your
lover,
then
I
might
be
wrong.
Возможно,
я
твой
возлюбленный,
а
возможно,
и
нет.
I
lost
it
all
that
night.
Я
всё
потерял
той
ночью.
I
felt
my
world
go
black.
Я
почувствовал,
как
мой
мир
погружается
во
тьму.
Lost
my
heart,
my
soul,
my
mind,
my
sight.
Потерял
свое
сердце,
душу,
разум,
зрение.
Put
a
knife
in
my
back.
Ты
вонзила
нож
мне
в
спину.
Let
it
rain!
Пусть
льет
дождь!
Nasty
dark
clouds
brewing
over
head.
Зловещие
темные
тучи
сгущаются
надо
мной.
Oh,
bring
yourself
in
here;
О,
иди
сюда;
I'll
give
you
shelter
from
the
raging
storm.
Я
укрою
тебя
от
бушующей
бури.
You'll
be
so
safe,
I'm
so
sincere.
Ты
будешь
в
безопасности,
я
совершенно
искренен.
I
felt
that
pain
all
night,
Я
чувствовал
эту
боль
всю
ночь,
Since
you've
been
gone.
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
I
know
that
pain
alright,
alright,
alright.
Я
знаю
эту
боль
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Where
you
were
gone,
Куда
ты
ушла,
I've
been
searching
for
love
to
ease
the
pain.
Я
искал
любви,
чтобы
унять
боль.
The
hunger
and
the
knife
that's
in
this
chain.
Голод
и
нож,
сковавшие
эту
цепь.
Thank
the
thunder
and
the
lightnin'
for
making
it
rain.
Спасибо
грому
и
молнии
за
этот
дождь.
I'm
glad
it
rained
all
night,
Я
рад,
что
всю
ночь
лил
дождь,
'Cause
you
would've
been
gone.
Ведь
ты
бы
ушла.
I'm
glad
it
rained
all
night,
night,
night,
night,
night,
night,
Я
рад,
что
всю
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь,
ночь
лил
дождь,
'Cause
you
would've
been
gone.
Ведь
ты
бы
ушла.
You
know
I
would've
been
gone,
Ты
знаешь,
я
бы
ушел,
A
thousand
miles
away,
За
тысячу
миль
отсюда,
And
I
would've
just
left
through
another
day.
И
просто
прожил
бы
еще
один
день.
You
know
you
stop
my
heart,
you
make
me
shake.
Ты
знаешь,
ты
останавливаешь
мое
сердце,
ты
заставляешь
меня
дрожать.
Don't
you
know
that
your
an
angel,
and
my
soul
is
at
stake?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
ангел,
а
моя
душа
на
кону?
I'm
glad
it
rained
all
night,
all
night,
all
night,
Я
рад,
что
всю
ночь,
всю
ночь,
всю
ночь
лил
дождь,
Or
you
would've
been
gone.
Иначе
ты
бы
ушла.
You
would've
been
real
gone.
Ты
бы
точно
ушла.
You
would've
been
on
your
way.
Ты
бы
уже
была
в
пути.
You
would've
hit
the
night,
going
ninety-five,
and
I'd
never
see
you
again.
Ты
бы
мчалась
в
ночи
со
скоростью
сто
пятьдесят,
и
я
бы
тебя
больше
никогда
не
увидел.
Oh,
let
it
rain!
О,
пусть
льет
дождь!
Oh,
let
it
rain!
О,
пусть
льет
дождь!
Come
on,
let
it
rain!
Давай
же,
пусть
льет
дождь!
Lightning
and
thunder,
great
big
storm.
Молния
и
гром,
огромная
буря.
Come
on,
babe,
let
me
keep
you
warm.
Иди
ко
мне,
малышка,
позволь
мне
согреть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.