Alice Cooper - Raped and Freezin’ (live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alice Cooper - Raped and Freezin’ (live)




Raped and Freezin’ (live)
Изнасилован и замерзаю (живьём)
Finally got a ride, some old broad down from Santa Fe.
Наконец поймал попутку, какую-то старую перечницу из Санта-Фе.
She was a real go-getter.
Она была настоящей энергичной штучкой.
She drawled so sweetly, "I think, child, that things′ll get better."
Она так сладко протянула: "Думаю, милый, всё наладится".
We pulled off the highway, night black as a widow.
Мы съехали с шоссе, ночь чёрная, как вдова.
"Yes, I read the Bible," she said, "I wanna know of you."
"Да, я читала Библию, сказала она, я хочу узнать тебя".
Hey, I think I've got a live one,
Эй, кажется, я нашёл себе жаркую штучку,
Hey, I think I′ve found a live one, Yeah, Yeah,
Эй, кажется, я нашёл себе жаркую штучку, Да, Да,
I think I've got a live one.
Кажется, я нашёл себе жаркую штучку.
Yeah yeah, think I've got a live one.
Да, да, кажется, я нашёл себе жаркую штучку.
Felt like I was hit by a diesel or a greyhound bus.
Почувствовал себя так, будто меня сбил дизель или автобус.
She was no baby-sitter.
Она не была нянькой.
"Get up, sugar, never thought you′d be a quitter."
"Вставай, сладенький, никогда не думала, что ты сдашься".
I opened the back door, she was greedy.
Я открыл заднюю дверь, она была жадной.
I ran through the desert, she was chasin′.
Я побежал через пустыню, она гналась за мной.
No time to get dressed, so I was naked, stranded in Chihuahua.
Не успел одеться, так что я был голый, брошенный в Чиуауа.
Hey, I think I've got a live one,
Эй, кажется, я нашёл себе жаркую штучку,
Hey, yeah I′ve got a live one,
Эй, да, я нашёл себе жаркую штучку,
Hey, hey, I think I've got a live one,
Эй, эй, кажется, я нашёл себе жаркую штучку,
Alone, raped and freezin′,
Один, изнасилован и замерзаю,
Alone cold and sneezin',
Один, простуженный и чихаю,
Alone down in Mexico,
Один в Мексике,
Alone.
Один.





Авторы: Cooper, Bruce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.