Alice In Chains - Head Creeps - перевод текста песни на немецкий

Head Creeps - Alice In Chainsперевод на немецкий




Head Creeps
Kopfkriechen
No more time
Keine Zeit mehr
Just one more time
Nur noch ein Mal
So crazy, beat the strain
So verrückt, überwinde die Anspannung
Too lazy, shake the grain
Zu faul, schüttle das Korn
So when she willed the rain
Also als sie den Regen herbeiwünschte
So let me be defamed
So lass mich diffamiert werden
Your innocence is stained
Deine Unschuld ist befleckt
Tired of infantile claims
Müde von kindischen Behauptungen
Like puppets on a string
Wie Marionetten an einer Schnur
Untangle you from me
Entwirre dich von mir
Time to call the doggies off
Zeit, die Hündchen zurückzurufen
Tired of the shadowin'
Müde vom Beschatten
Slide me to the side again
Schieb mich wieder zur Seite
Slapped in the face again
Wieder ins Gesicht geschlagen
No more time
Keine Zeit mehr
Just one more time
Nur noch ein Mal
Your redundancy stained
Deine Redundanz befleckt
Tired of infantile claims
Müde von kindischen Behauptungen
Like puppets on a string
Wie Marionetten an einer Schnur
Untangle you from me
Entwirre dich von mir
So crazy, beat the strain
So verrückt, überwinde die Anspannung
Too lazy, shake the grain
Zu faul, schüttle das Korn
So when she willed the rain
Also als sie den Regen herbeiwünschte
So let me be defamed
So lass mich diffamiert werden
Time to call the doggies off
Zeit, die Hündchen zurückzurufen
Tired of the shadowin'
Müde vom Beschatten
Slide me to the side again
Schieb mich wieder zur Seite
Slapped in the face again
Wieder ins Gesicht geschlagen
One day my plane leaves
Eines Tages fliegt mein Flugzeug ab
Some way my head creeps
Irgendwie schleicht mein Kopf
Some day my way leaves
Eines Tages verlässt mein Weg
Some way my head creeps
Irgendwie schleicht mein Kopf
No more time
Keine Zeit mehr
Just one more time
Nur noch ein Mal
Empty room sets the scene
Leerer Raum bildet die Szene
Pick at me slow, pain fiend
Pick langsam an mir herum, Schmerzteufel
Suck me through barbed screen
Saug mich durch Stacheldrahtgitter
Anger becomes our queen
Wut wird unsere Königin
Tongue whipping forked, black
Zunge peitschend gespalten, schwarz
How long until you crack?
Wie lange, bis du zerbrichst?
Surprised and set back
Überrascht und zurückgeworfen
Lackey's loose talk for fact
Lakaiens loses Gerede für Fakten
Time to call the doggies off
Zeit, die Hündchen zurückzurufen
I'm tired of the shadowin'
Ich bin das Beschatten müde
Slide me to the side again
Schieb mich wieder zur Seite
Slapped in the face again
Wieder ins Gesicht geschlagen
Time to call the doggies off
Zeit, die Hündchen zurückzurufen
Tired of the shadowin'
Müde vom Beschatten
Slide me to the side again
Schieb mich wieder zur Seite
Slapped in the face again
Wieder ins Gesicht geschlagen
One day my plane leaves
Eines Tages fliegt mein Flugzeug ab
Some way my head creeps
Irgendwie schleicht mein Kopf
Some day my way leaves
Eines Tages verlässt mein Weg
Some way my head creeps
Irgendwie schleicht mein Kopf
Creeps
Schleicht
No more time
Keine Zeit mehr
Just one more time
Nur noch ein Mal
So crazy, feel the hate
So verrückt, fühle den Hass
Yeah, I've got years to wait
Ja, ich habe Jahre zu warten
I know it's not too late
Ich weiß, es ist nicht zu spät
Lending clean hands of fate
Leihend saubere Hände des Schicksals
Rise from the dirt again
Erhebe dich wieder aus dem Dreck
Hide in another's skin
Versteck dich in der Haut eines anderen
Stick black dress doll with pin
Steck die Puppe im schwarzen Kleid mit Nadel
Your mouth takes on my grin
Dein Mund nimmt mein Grinsen an
So crazy, so crazy, so crazy
So verrückt, so verrückt, so verrückt





Авторы: Layne Thomas Staley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.