Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wish
I
was
the
hero
in
your
story
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
die
Heldin
in
deiner
Geschichte
I'd
save
you
from
yourself
Ich
würde
dich
vor
dir
selbst
retten
And
sometimes
I
wish
I
could
take
somethin'
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
etwas
nehmen
A
little
bit
stronger
to
drown
you
out
Etwas
Stärkeres,
um
dich
zu
übertönen
Were
you
ever
happy
Warst
du
jemals
glücklich
Or
did
I
read
you
all
wrong?
Oder
habe
ich
dich
völlig
falsch
verstanden?
Were
you
still
in
mending
Warst
du
noch
am
Heilen
While
I
left
your
lights
on?
Während
ich
deine
Lichter
anließ?
Lights
on,
lights
on,
lights
on
Lichter
an,
Lichter
an,
Lichter
an
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
Sometimes
I
wish
I
was
the
hero
in
your
story
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
die
Heldin
in
deiner
Geschichte
I'd
save
you
from
yourself
Ich
würde
dich
vor
dir
selbst
retten
You're
keeping
a
straight
face
Du
behältst
ein
ernstes
Gesicht
So
what
am
I
to
do?
Also,
was
soll
ich
tun?
And
when
you
look
in
the
mirror
Und
wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
Am
I
still
looking
at
you?
Schaue
ich
dich
dann
immer
noch
an?
Taking
my
all,
you
were
drowning
us
dead
Du
nahmst
mein
Alles,
hast
uns
ertränkt
'Cause
ever
since
the
fall
you've
been
hidin'
what
you
meant
Denn
seit
dem
Fall
hast
du
versteckt,
was
du
meintest
And
I
wish
I
saw
all
the
doubt
that
you
felt
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
all
den
Zweifel
gesehen,
den
du
gefühlt
hast
'Cause
now
you're
out,
now
you're
out
Denn
jetzt
bist
du
weg,
jetzt
bist
du
weg
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
All
this
time
All
diese
Zeit
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
I've
been
wastin'
my
mind
Habe
ich
meinen
Verstand
verschwendet
Sometimes
I
wish
I
was
the
hero
in
your
story
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
die
Heldin
in
deiner
Geschichte
I'd
save
you
from
yourself
Ich
würde
dich
vor
dir
selbst
retten
And
sometimes
I
wish
I
could
take
something
Und
manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
etwas
nehmen
A
little
bit
stronger
to
drown
you
out
Etwas
Stärkeres,
um
dich
zu
übertönen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Merton, Jonathan Coffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.