Текст и перевод песни Alice Phoebe Lou - Fynbos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
plant
given
life
by
his
hands
Каждому
растению
его
руки
дали
жизнь.
Every
stone
placed
to
build
pathways
in
the
sand
Каждый
камень
положен,
чтобы
проложить
тропинки
в
песке.
There
was
a
magical
feeling
surrounding
that
land
Это
волшебное
чувство
окружало
эту
землю.
A
mystical
feeling
surrounding
that
land
Мистическое
чувство
окружает
эту
землю.
And
I'd
curled
up
on
my
mother
with
the
fire
ablaze
И
я
свернулась
калачиком
на
своей
матери
с
пылающим
огнем.
My
memories
of
then
are
a
haze
Мои
воспоминания
о
том
времени
как
в
тумане
But
I
can
still
smell
the
fynbos
after
a
night's
rain
Но
я
все
еще
чувствую
запах
финбоса
после
ночного
дождя.
And
the
fairies
and
the
magic
И
феи,
и
магия
...
The
blossom
from
our
brains
Цветок
из
наших
мозгов
And
there's
a
child
in
the
tree
tops
А
на
верхушках
деревьев
ребенок.
Is
she
still
me?
Она
все
еще
я?
My
heart
opens
as
the
swing
drops
Мое
сердце
открывается,
когда
качели
опускаются.
I've
got
bruises
on
my
knees
У
меня
синяки
на
коленях.
And
I
look
up
into
the
ether
И
я
смотрю
в
небо.
The
sunset
and
the
breeze
Закат
и
Бриз
...
Nothing
has
made
me
quite
as
happy
as
my
home
Ничто
не
делало
меня
таким
счастливым,
как
мой
дом.
My
home
among
the
trees
Мой
дом
среди
деревьев.
And
I'd
curled
up
on
my
mother
with
the
fire
ablaze
И
я
свернулась
калачиком
на
своей
матери
с
пылающим
огнем.
My
memories
of
then
are
a
haze
Мои
воспоминания
о
том
времени
как
в
тумане
But
I
can
still
smell
the
fynbos
after
a
night's
rain
Но
я
все
еще
чувствую
запах
финбоса
после
ночного
дождя.
And
the
fairies
and
the
magic
И
феи,
и
магия
...
The
blossom
from
our
brains
Цветок
из
наших
мозгов
And
there's
a
child
in
the
tree
tops
А
на
верхушках
деревьев
ребенок.
Is
she
still
me?
Она
все
еще
я?
My
heart
opens
as
the
swing
drops
Мое
сердце
открывается,
когда
качели
опускаются.
I've
got
bruises
on
my
knees
У
меня
синяки
на
коленях.
And
I
look
up
into
the
ether
И
я
смотрю
в
небо.
The
sunset
and
the
breeze
Закат
и
Бриз
...
Nothing
has
made
me
quite
as
happy
as
my
home
Ничто
не
делало
меня
таким
счастливым,
как
мой
дом.
My
home
among
the
trees
Мой
дом
среди
деревьев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Phoebe Lou, Dekel Adin, Julian Berann, Ziv Yamin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.