Alice Ripley feat. Emily Skinner - Who Will Love Me As I Am - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alice Ripley feat. Emily Skinner - Who Will Love Me As I Am




Like a fish plucked from the ocean
Как рыба, выловленная из океана
Tossed into a foreign stream
Выброшенный в чужой поток
Always knew that I was different
Всегда знал, что я другой
Often fled into a dream
Часто убегал в сон
I ignored the raging current
Я не обращал внимания на бушующий поток
Right against the tide I swam
Я поплыл прямо против течения
But I floated with the question
Но я не удержался от вопроса
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?
Like an odd exotic creature
Как странное экзотическое существо
On display inside a zoo
Выставленный на всеобщее обозрение в зоопарке
Hearing children asking questions
Слышать, как дети задают вопросы
Makes me ask some questions too
Это тоже заставляет меня задать несколько вопросов
Could we bend the laws of nature?
Могли бы мы нарушить законы природы?
Could a lion love a lamb?
Может ли лев полюбить ягненка?
Who could see beyond this surface?
Кто мог заглянуть за эту поверхность?
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?
Daisy & Violet:
Маргаритка и фиалка:
Who will ever call to say I love you?
Кто когда-нибудь позвонит, чтобы сказать, что я люблю тебя?
Send me flowers or a telegram?
Пришлешь мне цветы или телеграмму?
Who could proudly stand beside me?
Кто мог бы гордо стоять рядом со мной?
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?
Like a clown whose tears cause laughter
Как клоун, чьи слезы вызывают смех
Trapped inside the center ring
Пойманный в ловушку внутри центрального кольца
Even seeing smiling faces
Даже видя улыбающиеся лица
I am lonely pondering
Я одинок, размышляя
Daisy & Violet:
Маргаритка и фиалка:
Who would want to join this madness?
Кто бы захотел присоединиться к этому безумию?
Who would change my monogram?
Кто бы стал менять мою монограмму?
Who will be part of my circus?
Кто будет частью моего цирка?
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?
Who will ever call to say I love you?
Кто когда-нибудь позвонит, чтобы сказать, что я люблю тебя?
Send me flowers or a telegram?
Пришлешь мне цветы или телеграмму?
Who could proudly stand beside me?
Кто мог бы гордо стоять рядом со мной?
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?
Who could proudly stand beside me?
Кто мог бы гордо стоять рядом со мной?
Who will love me as I am?
Кто будет любить меня такой, какая я есть?





Авторы: Henry Krieger, Bill Russell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.