Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hearts in the Mud
Сердца в грязи
I
am
restless
in
the
night
Я
беспокойна
в
ночи,
Like
the
cat
I
sneak
around
Как
кошка,
крадусь
в
тиши,
Lying
here
and
lying
there
Ложусь
тут
и
там,
Cannot
find
no
rest
nowhere
Но
покоя
нет
нигде.
In
the
moonless
night
of
nights
В
безлунную
тьму
ночей,
I
can
hear
the
endless
sighs
Слышу
вздохи
всё
грустней.
Oh
the
river
flows
and
flows
О,
река
течёт,
течёт,
On
and
on
the
water
goes
Вдаль
стремится
вода,
On
and
on
the
water
goes
Вдаль
стремится
вода.
No
hand
to
hold
no
side
to
pick
Нет
руки,
чтоб
держать,
нет
сторон,
No
ground
to
stand
on
nowhere
to
sit
Нет
земли
под
ногами,
где
присесть.
Lessons
in
patience
got
places
to
go
Уроки
терпения
— есть
места
идти,
No
reference
point
Нет
опоры,
No
space
to
hold
Нет
места
внутри.
Rewarded
with
the
gift
of
life
Награждена
даром
жизни
я,
Sometimes
I
forget
that
I'm
alright
Порой
забываю
— всё
хорошо.
Noticing
the
holes
between
the
thoughts
Замечаю
дыры
меж
мыслей,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи.
Rewarded
with
the
gift
of
life
Награждена
даром
жизни
я,
Sometimes
I
forget
that
I'm
alright
Порой
забываю
— всё
хорошо.
Noticing
the
holes
between
the
thoughts
Замечаю
дыры
меж
мыслей,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи,
Drawing
hearts
in
the
mud
Рисую
сердца
в
грязи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Rose Bryld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.