Текст и перевод песни Alice Russell feat. Ticklah - Got the Hunger? - Ticklah Remix
Somethings
going
on
Что-то
происходит
Somethings
going
wrong
Что-то
идет
не
так
Something
feeling
mighty
bad
Что-то
очень
плохое
And
its
making
us
all
feel
so
so
sad
И
это
заставляет
нас
всех
чувствовать
себя
такими
грустными
Because
the
people
they
open
their
mouths
Потому
что
люди,
они
открывают
свои
рты
And
nothing
but
lies
fall
out
И
ничего,
кроме
лжи,
не
выпадает
наружу
They
keep
on
talking
round
and
round
Они
продолжают
болтать
без
умолку
Pacify
the
crowd
Усмирить
толпу
But
this
song
has
been,
sung
about,
many
times
before
Но
об
этой
песне
уже
много
раз
пели
раньше
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger
Я
проголодался
Somethings
always
telling
me
Что-то
всегда
подсказывает
мне
I
fall
so
hard
I
can
hardly
breathe
Я
падаю
так
сильно,
что
едва
могу
дышать
Citizens
of
the
earth
take
flight
Граждане
земли
отправляются
в
полет
and
Seen
as
one
with
all
our
might
И
восприниматься
как
единое
целое
со
всей
нашей
мощью
So
many
rules
and
regulations
Так
много
правил
и
предписаний
They're
putting
us
in
our
place
Они
ставят
нас
на
место
They
say
it
makes
us
comfortable
Они
говорят,
что
это
делает
нас
комфортнее
They
say
it
keeps
us
safe!
Они
говорят,
что
это
обеспечивает
нам
безопасность!
But
it
only
makes
things
scary,
And
fills
us
full
of
fear
Но
это
только
пугает
и
наполняет
нас
страхом
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger,
I
got
hunger
Я
голоден,
я
голоден
I
got
hunger
Я
проголодался
(we
got
to
work
together)
(Мы
должны
работать
вместе)
What
you
gonna
do?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do?
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
Что
ты
собираешься
делать?
Because
people
they
open
their
mouths
Потому
что
люди
открывают
свои
рты
And
then
nothing
but
lies
spill
out
И
тогда
наружу
не
выплескивается
ничего,
кроме
лжи
Then
they
keep
on,
they
keep
on
talking
round
and
round
Затем
они
продолжают,
они
продолжают
говорить
снова
и
снова
They
are
trying
to
pacify
the
crowd
Они
пытаются
утихомирить
толпу
So
many
rules
and
regulations
Так
много
правил
и
предписаний
They're
trying
to
put
us
in
our
place
Они
пытаются
поставить
нас
на
место
They
will
make
us
feel
so
comfortable
С
ними
мы
будем
чувствовать
себя
так
комфортно
And
then
they
will
say
it
keeps
us
safe
И
тогда
они
скажут,
что
это
обеспечивает
нам
безопасность
But
it
only
makes
things
scary,
And
pours
us
full
of
fear
Но
это
только
пугает
и
наполняет
нас
страхом
got
to
work
together,
we
got
to
work
together
Мы
должны
работать
вместе,
мы
должны
работать
вместе
got
to
work
together,
we
got
to
work
together
Мы
должны
работать
вместе,
мы
должны
работать
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Emily Russell, Alexander Cowan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.