Текст и перевод песни Alice Russell feat. Quantic - Sweet Calling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
found
myself
out
wandering
one
day
Так
вот,
однажды
я
обнаружил,
что
блуждаю
где-то.
When
this
strange
little
fellow,
he
came
along
my
way
Когда
этот
странный
малыш
появился
на
моем
пути...
He
seemed
so
troubled,
something
weighed
heavy
on
his
soul
Он
казался
таким
встревоженным,
что-то
давило
на
его
душу.
Then
he
turned
and
spoke
to
me,
'tis
blowing
to
his
toes
Потом
он
повернулся
и
заговорил
со
мной:
"дует
до
самых
пят
Then
he
turned,
yes
he
turned,
and
he
said,
yes
he
spoke
Затем
он
повернулся,
да,
он
повернулся,
и
он
сказал,
Да,
он
заговорил.
And
he
turned,
he
turned,
and
he
spoke
to
me
И
он
повернулся,
повернулся
и
заговорил
со
мной.
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
lying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
лжет?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
Can't
you
hear
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
слышишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
You
must
bear
Ты
должен
терпеть.
You
must
bear
Ты
должен
терпеть.
Well
he
left
me,
just
the
way
that
he
came
Что
ж,
он
ушел
от
меня
тем
же
путем,
каким
пришел.
I
could
still
hear
him
talking,
showing
me
the
way
Я
все
еще
слышал,
как
он
говорил,
указывая
мне
путь.
And
he
told
me
of
far
and
distant
lands
И
он
рассказал
мне
о
далеких
и
далеких
землях.
And
he
showed
me
of
many
future
plans
И
он
рассказал
мне
о
многих
планах
на
будущее.
We
talked
of
love,
got
tainted
with
hate
Мы
говорили
о
любви,
запятнанной
ненавистью.
Give
for
beginning,
it's
never
gonna
be
too
late
Отдай
за
начало,
никогда
не
будет
слишком
поздно.
He'll
understand
it,
then
you'll
understand
Он
поймет,
тогда
и
ты
поймешь.
That
you
got
to
give,
hold
out
a
helping
hand
То,
что
ты
должен
дать,
протяни
руку
помощи.
Give
some
back,
and
then
you
will
learn
Отдай
немного,
и
тогда
ты
научишься.
You
must
give
all
the
give,
listen
up
and
then
you'll
learn
Ты
должен
отдавать
все,
что
отдаешь,
слушай
внимательно,
и
тогда
ты
поймешь.
Then
he
turned
to
me
and
once
again
cried
Потом
он
повернулся
ко
мне
и
снова
заплакал.
Tears
filling
up
his
weary
eyes
Его
усталые
глаза
наполнились
слезами.
Can't
you
see
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
Can't
you
see
around
you's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
все
вокруг
плачут?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
Can't
you
see
around
you's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
все
вокруг
плачут?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
Can't
you
see
my
sweet
soul
is
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
dying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
умирает?
Can't
you
see
my
sweet
soul's
crying
Разве
ты
не
видишь,
что
моя
милая
душа
плачет?
You
must
learn
Ты
должен
учиться.
You
must
learn
Ты
должен
учиться.
You
must
learn
Ты
должен
учиться.
That
my
sweet
soul's
crying
Что
моя
милая
душа
плачет
You
must
learn
Ты
должен
учиться.
You
must
learn
Ты
должен
учиться.
Sweet
soul's
crying
Милая
душа
плачет.
Sweet
soul
is
crying
Сладкая
душа
плачет.
Sweet
soul
is
crying
Сладкая
душа
плачет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holland William George, Russell Alice Emily
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.