Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
we
rest
in
peace
like
the
rest
of
them
Mögen
wir
in
Frieden
ruhen
wie
der
Rest
von
ihnen
May
we
know
the
consequences
of
the
strategy
Mögen
wir
die
Konsequenzen
der
Strategie
kennen
May
he
love
me
right,
so
she
can
sleep
well
Möge
er
mich
richtig
lieben,
damit
sie
gut
schlafen
kann
May
we
both
survive
the
tragedy
Mögen
wir
beide
die
Tragödie
überleben
May
we
fall
asleep
like
it's
all
a
dream
Mögen
wir
einschlafen,
als
wäre
alles
nur
ein
Traum
May
we
know
the
consequences
of
the
strategy
Mögen
wir
die
Konsequenzen
der
Strategie
kennen
'Cause
when
you
call
me
love
and
stare
into
my
eyes
Denn
wenn
du
mich
Liebste
nennst
und
mir
in
die
Augen
starrst
I
feel
you
strip
me
of
my
vanity
Fühle
ich,
wie
du
mich
meiner
Eitelkeit
beraubst
Tell
me
what
you
want
from
us
Sag
mir,
was
du
von
uns
willst
You've
got
all
we'll
never
have
Du
hast
alles,
was
wir
niemals
haben
werden
Tell
me
what
you
want
from
us
Sag
mir,
was
du
von
uns
willst
Tell
me
what
you
want
from
us
Sag
mir,
was
du
von
uns
willst
'Cause
you've
got
all
we'll
never
have
Denn
du
hast
alles,
was
wir
niemals
haben
werden
So
tell
me
what
you
want
from
us
Also
sag
mir,
was
du
von
uns
willst
Red
and
blue,
brand
new
memories
Rot
und
blau,
brandneue
Erinnerungen
I
bet
you'd
understand
if
you
knew
about
it
Ich
wette,
du
würdest
es
verstehen,
wenn
du
davon
wüsstest
No
sign
can
stop
it,
no
hate
can
break
it
Kein
Zeichen
kann
es
aufhalten,
kein
Hass
kann
es
zerbrechen
Nobody
could've
fought
this
temptation
Niemand
hätte
dieser
Versuchung
widerstehen
können
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Phone
is
broken
Telefon
ist
kaputt
Blood
on
the
carpet
Blut
auf
dem
Teppich
There's
some
lipstick
on
that
cigarette,
oh
no
Da
ist
etwas
Lippenstift
auf
dieser
Zigarette,
oh
nein
There's
some
lipstick
on
that
cigarette,
oh
no
Da
ist
etwas
Lippenstift
auf
dieser
Zigarette,
oh
nein
There's
some
lipstick
on
that
cigarette,
oh
no
Da
ist
etwas
Lippenstift
auf
dieser
Zigarette,
oh
nein
Tell
me
what
you
want
from
us
Sag
mir,
was
du
von
uns
willst
You've
got
all
we'll
never
have
Du
hast
alles,
was
wir
niemals
haben
werden
So
tell
me
what
you
want
from
us
Also
sag
mir,
was
du
von
uns
willst
Tell
me
what
you
want
'cause
oh,
Lord
Sag
mir,
was
du
willst,
denn
oh,
Herr
You've
been
chasing
us
for
so
long
Du
verfolgst
uns
schon
so
lange
You've
been
chasing
us
for
so
long
Du
verfolgst
uns
schon
so
lange
Would
you
promise
me?
(would
you
promise
me?)
Würdest
du
es
mir
versprechen?
(würdest
du
es
mir
versprechen?)
That
you'll
still
believe?
(that
you'll
still
believe
in
me?)
Dass
du
immer
noch
glaubst?
(dass
du
immer
noch
an
mich
glaubst?)
And
when
you
think
of
me
(and
when
you
think
of
me
you
see
loyalty)
Und
wenn
du
an
mich
denkst
(und
wenn
du
an
mich
denkst,
siehst
du
Loyalität)
Would
you
promise
me?
(would
you
promise
me?)
Würdest
du
es
mir
versprechen?
(würdest
du
es
mir
versprechen?)
That
you'll
still
believe?
(that
you'll
still
believe
in
me?)
Dass
du
immer
noch
glaubst?
(dass
du
immer
noch
an
mich
glaubst?)
And
when
you
think
of
me
Und
wenn
du
an
mich
denkst
You
see
(would
you
promise
me?)
Siehst
du
(würdest
du
es
mir
versprechen?)
Tell
me
what
you
want
from
us
(that
you
still
believe)
Sag
mir,
was
du
von
uns
willst
(dass
du
immer
noch
glaubst)
'Cause
you've
got
all
we'll
never
have
(when
you
think
of
me)
Denn
du
hast
alles,
was
wir
niemals
haben
werden
(wenn
du
an
mich
denkst)
And
when
she
thinks
of
me
Und
wenn
sie
an
mich
denkt
She
sees
loyalty
Sieht
sie
Loyalität
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paz Alicia Climent Barriuso
Альбом
Firekid
дата релиза
31-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.