Текст и перевод песни Alice et Moi - C'est de la frénésie
C'est
de
la
frénésie
oh
Это
безумие
о
À
quoi
tu
joues,
c'est
idiot
Во
что
ты
играешь,
это
глупо.
Ça
va
se
finir
vite
Скоро
все
закончится.
C'est
tout
c'que
tu
mérites
Это
все,
что
ты
заслуживаешь
Dopamine
sur
les
lèvres
t'hallucines
Дофамин
на
губах
у
тебя
галлюцинации
Tous
les
signes
que
tu
relèves
te
disent
Все
знаки,
которые
ты
указываешь,
говорят
тебе
Tout
est
en
place
pour
que
ton
coeur
se
brise
Все
на
месте,
чтобы
твое
сердце
разорвалось
Et
ça
te
glace
mais
le
danger
te
grise
И
это
леденит
тебя,
но
опасность
не
дает
тебе
покоя.
Cerveau
en
pause
pour
une
autre
dose
Мозг
в
паузе
для
другой
дозы
Hématomes
ouais,
mates-toi
dans
le
tro-m'
Гематомы
да,
мат
в
ТРО-м'
T'en
as
trop
fait
Ты
слишком
много
сделал.
T'en
as
trop
fait
Ты
слишком
много
сделал.
T'en
as
trop
fait
Ты
слишком
много
сделал.
C'est
de
la
frénésie
oh
Это
безумие
о
À
quoi
tu
joues,
c'est
idiot
Во
что
ты
играешь,
это
глупо.
Ça
va
se
finir
vite
Скоро
все
закончится.
C'est
tout
c'que
tu
mérites
Это
все,
что
ты
заслуживаешь
C'est
de
la
frénésie
oh
Это
безумие
о
À
quoi
tu
joues,
c'est
idiot?
Во
что
ты
играешь,
дурак?
Ça
va
se
finir
vite
Скоро
все
закончится.
C'est
tout
c'que
tu
mérites
Это
все,
что
ты
заслуживаешь
C'est
pas
malin,
ouais
mais
c'est
pas
mal
hein?
Это
не
умно,
да,
но
это
неплохо,
да?
C'est
très
con
même
mais
tu
le
fais
quand
même
Это
очень
глупо,
но
ты
все
равно
это
делаешь.
Sur
le
fil,
t'enfiles
des
nuits
sans
fin
На
ниточку
ты
нанизываешь
бесконечные
ночи
L'ennui
s'en
va
si
t'es
sous
ses
draps
enfin
Скука
уйдет,
если
ты,
наконец,
окажешься
под
ее
простынями.
T'es
tout
le
temps
sur
ton
tel
tu
te
mêles
Ты
все
время
на
своем,
ты
вмешиваешься.
À
l'écran,
rien
qu'un
mot
et
c'est
mort
На
экране
всего
одно
слово,
и
он
мертв.
T'en
veux
encore
Ты
все
еще
хочешь
T'en
veux
encore
Ты
все
еще
хочешь
C'est
de
la
frénésie
oh
Это
безумие
о
À
quoi
tu
joues,
c'est
idiot
Во
что
ты
играешь,
это
глупо.
Ça
va
se
finir
vite
Скоро
все
закончится.
C'est
tout
c'que
tu
mérites
Это
все,
что
ты
заслуживаешь
C'est
de
la
frénésie
oh
Это
безумие
о
À
quoi
tu
joues,
c'est
idiot
Во
что
ты
играешь,
это
глупо.
Ça
va
se
finir
vite
Скоро
все
закончится.
C'est
tout
c'que
tu
mérites
Это
все,
что
ты
заслуживаешь
Ça
va
finir
trop
mal
Это
кончится
слишком
плохо.
T'es
trop
sentimental
Ты
слишком
сентиментален.
Tu
te
sens
si
stupide
Ты
чувствуешь
себя
такой
глупой.
Son
corps
te
rend
liquide
Его
тело
делает
тебя
жидким
Ça
va
finir
trop
mal
Это
кончится
слишком
плохо.
T'es
trop
sentimental
Ты
слишком
сентиментален.
Tu
te
sens
sis
stupide
Ты
чувствуешь
себя
глупой
сестрой.
Son
corps
te
rend
liquide
Его
тело
делает
тебя
жидким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Vannoorenberghe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.