Alice et Moi - Foutez-moi la paix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alice et Moi - Foutez-moi la paix




Foutez-moi la paix
Leave Me Alone
Encore un coup de fil
Another phone call
Je suis au bout de la ligne
I'm at the end of my line
C′est dingue comme les gens vrillent
It's crazy how people get high
Me consomment et puis me grillent
Consume me and then burn me
Ça ne va pas chez vous
There's something wrong with you
Fumez-moi, dites-moi tout
Smoke me, tell me everything
Qu'est-ce qui chez moi vous rend fou?
What is it about me that drives you crazy?
Vous met dessus et moi dessous
Puts you on top and me on the bottom
En quoi je pourrais vous plaire?
How could I possibly please you?
Tout pour vous faire sentir mieux
Everything to make you feel better
Qu′est-ce que je pourrais taire
What could I possibly hide
En moi pour calmer le feu?
In me to calm the fire?
Asseyez-vous près de moi
Sit down next to me
J'ai quelque chose à vous dire
I have something to tell you
Ça va mettre un coup de froid
It's going to shake you up
Mais je préfère vous prévenir
But I'd rather warn you
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Faites ce que vous voulez
Do whatever you want
Mais foutez-moi la paix
But leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Faites ce que vous voulez
Do whatever you want
Mais foutez-moi la paix
But leave me alone
Je n'veux plus rien faire
I don't want to do anything anymore
Plus rien pour vous plaire
Nothing to please you
J′ai fait un mauvais pas
I made a mistake
Tout le monde tombe sur moi
Everyone's coming down on me
Comme des escalateurs
Like escalators
Dans ma tête, dans mon cœur
In my head, in my heart
Je reçois des messages
I get messages
Trois d′amour, un de rage
Three of love, one of rage
Mais les quatre, c'est pour m′avoir
But all four are to have me
Dans tous les cas, je vais décevoir
In any case, I'm going to disappoint
Qu'est-ce que je pourrai chanter
What could I possibly sing
Pour entrer dans vos cases
To fit into your boxes
Comment je pourrai apaiser
How could I possibly soothe
Mes envies de kamikaze
My kamikaze cravings?
Asseyez-vous près de moi
Sit down next to me
J′ai quelque chose à vous dire
I have something to tell you
Ça va mettre un coup de froid
It's going to shake you up
Mais je préfère vous prévenir
But I'd rather warn you
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Faites ce que vous voulez
Do whatever you want
Mais foutez-moi la paix
But leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Foutez-moi la paix
Leave me alone
Faites ce que vous voulez
Do whatever you want
Mais foutez-moi la paix
But leave me alone
Je n'veux plus rien faire
I don't want to do anything anymore
Plus rien pour vous plaire
Nothing to please you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.