Alice et Moi - Maman m'a dit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alice et Moi - Maman m'a dit




Maman m'a dit
Mommy Told Me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
C′est vrai, maman m'a dit, "Alice, tu peux tout faire"
It's true, mommy told me, "Alice, you can do anything"
À ce moment d′ma vie, je rêvais de lumière
At that point in my life, I dreamed of light
Dans un coin de ma chambre, je collais mes posters
In a corner of my room, I stuck up my posters
J'décollais sans rien faire, sans regarder derrière
I took off without doing anything, without looking back
Mais j′ai vécu ma vie comme un documentaire
But I lived my life like a documentary
J'ai filmé mon ennui, jour et nuit, j'ai su faire
I filmed my boredom, day and night, I knew how to do it
Comme si tout allait bien, mais en vrai, j′ai souffert
As if everything was fine, but really, I suffered
Et soudain un matin, ça me semblait plus clair
And suddenly one morning, it seemed clearer to me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Mais j′ai compris parfois que je n'pouvais rien faire
But I understood sometimes that I couldn't do anything
Ça m'a mis dans la bouche un arrière-goût de terre
It put a taste of dirt in my mouth
J′ai grandi sur la touche, mais j′ai cherché dans l'air
I grew up on the sidelines, but I searched the air
De l′еxtraordinaire dans la moindre poussière
For the extraordinary in the slightest dust
Maman m'avait bien dit c′que les hommes pouvaient faire
Mommy had told me what men could do
Dans ce monde face aux filles, face aux femmes, face aux mères
In this world facing girls, facing women, facing mothers
Quand j'ai vécu l′enfer, même l'enfer m'a déçu
When I lived through hell, even hell disappointed me
J′ai pas les pieds sur Terre, mais je suis revenu
I don't have my feet on the ground, but I came back
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m′a dit, maman, maman m'a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me
Maman m'a dit, maman, maman m′a dit
Mommy told me, mommy, mommy told me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.