Текст и перевод песни Alice et Moi - Sur mon lit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
mon
lit
je
vis
l′enfer
On
my
bed
I
live
in
hell
J'me
souviens
pas
vraiment
d′hier
I
can't
really
remember
yesterday
Le
temps
m'écœure
et
je
galère
Time
disgusts
me
and
I
struggle
À
faire
ce
que
je
devrais
faire
To
do
what
I
should
do
Sur
mon
lit,
ouais,
je
m'emmerde
On
my
bed,
yeah,
I'm
bored
Je
sens
les
heures
qui
vont
se
perdre
I
feel
the
hours
going
to
waste
J′aimerais
bien
faire
mais
j′ai
la
flemme
I
wish
I
could
do
something
but
I'm
lazy
Qui
m'enterre
avec
mes
problèmes
Who
buries
me
with
my
problems
Je
sens
mon
corps
trop
raide
I
feel
my
body
too
stiff
Je
coule
dans
des
eaux
tièdes
I
sink
into
lukewarm
waters
Je
voudrais
en
sortir
sans
douleur
I
wish
I
could
get
out
of
it
without
pain
Trop
loin
d′mon
téléphone
Too
far
from
my
phone
Mes
bras
pèsent
des
tonnes
My
arms
weigh
a
ton
Je
voudrais
voir
les
gens
en
couleur
I
would
like
to
see
people
in
color
Je
souffre
quand
tout
est
gris
I
suffer
when
everything
is
gray
J'étouffe
sans
un
bruit
I
suffocate
without
a
sound
Je
voudrais
renverser
la
vapeur
I
would
like
to
reverse
the
steam
Avalée
par
les
draps
Swallowed
by
the
sheets
Si
je
parle
je
me
noie
If
I
talk
I
drown
Je
donnerais
tout
pour
partir
ailleurs
I
would
give
anything
to
go
somewhere
else
Sur
mon
lit
je
vis
l′enfer
On
my
bed
I
live
in
hell
J'me
souviens
pas
vraiment
d′hier
I
can't
really
remember
yesterday
Le
temps
m'écœure
et
je
galère
Time
disgusts
me
and
I
struggle
À
faire
ce
que
je
devrais
faire
To
do
what
I
should
do
Sur
mon
lit,
ouais,
je
m'emmerde
On
my
bed,
yeah,
I'm
bored
Je
sens
les
heures
qui
vont
se
perdre
I
feel
the
hours
going
to
waste
J′aimerais
bien
faire
mais
j′ai
la
flemme
I
wish
I
could
do
something
but
I'm
lazy
Qui
m'enterre
avec
mes
problèmes
Who
buries
me
with
my
problems
L′aiguille
des
heures
m'obsède
The
hour
hand
obsesses
me
Elles
filent,
j′ai
besoin
d'aide
They
run,
I
need
help
Je
veux
la
mettre
en
apesanteur
I
want
to
put
it
in
zero
gravity
Pendant
ce
temps
je
pense
Meanwhile
I
think
À
tout
ce
qui
avance
About
everything
that's
going
on
Je
les
vois
nager
dans
le
bonheur
I
see
them
swimming
in
happiness
Mais
moi
personne
m′entend
But
nobody
hears
me
Est-ce
que
le
monde
attend?
Is
the
world
waiting?
Est-ce
que
demain
je
serai
meilleure?
Will
I
be
better
tomorrow?
Et
si
je
sors
dehors
What
if
I
go
outside
Et
si
je
fais
l'effort
And
if
I
make
the
effort
Est-ce
que
je
serai
à
la
hauteur?
Will
I
be
up
to
it?
Sur
mon
lit
je
vis
l'enfer
On
my
bed
I
live
in
hell
J′me
souviens
pas
vraiment
d′hier
I
can't
really
remember
yesterday
Le
temps
m'écœure
et
je
galère
Time
disgusts
me
and
I
struggle
À
faire
ce
que
je
devrais
faire
To
do
what
I
should
do
Sur
mon
lit,
ouais,
je
m′emmerde
On
my
bed,
yeah,
I'm
bored
Je
sens
les
heures
qui
vont
se
perdre
I
feel
the
hours
going
to
waste
J'aimerais
bien
faire
mais
j′ai
la
flemme
I
wish
I
could
do
something
but
I'm
lazy
Qui
m'enterre
avec
mes
problèmes
Who
buries
me
with
my
problems
Dans
ma
chambre,
incolore
In
my
room,
colorless
Mon
cœur
se
détériore
My
heart
is
deteriorating
C′est
quoi
la
vie
dehors?
What
is
life
outside?
Si
c'est
le
vide,
j'm′en
sors
If
it's
emptiness,
I'll
get
out
Sur
mon
lit
je
vis
l′enfer
On
my
bed
I
live
in
hell
J'me
souviens
pas
vraiment
d′hier
I
can't
really
remember
yesterday
Le
temps
m'écœure
et
je
galère
Time
disgusts
me
and
I
struggle
À
faire
ce
que
je
devrais
faire
To
do
what
I
should
do
Sur
mon
lit,
ouais,
je
m′emmerde
On
my
bed,
yeah,
I'm
bored
Je
sens
les
heures
qui
vont
se
perdre
I
feel
the
hours
going
to
waste
J'aimerais
bien
faire
mais
j′ai
la
flemme
I
wish
I
could
do
something
but
I'm
lazy
Qui
m'enterre
avec
mes
problèmes
Who
buries
me
with
my
problems
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
DRAMA
дата релиза
21-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.