Alice et Moi - Sur mon lit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alice et Moi - Sur mon lit




Sur mon lit
On my bed
Sur mon lit je vis l′enfer
On my bed I live in hell
J'me souviens pas vraiment d′hier
I can't really remember yesterday
Le temps m'écœure et je galère
Time disgusts me and I struggle
À faire ce que je devrais faire
To do what I should do
Sur mon lit, ouais, je m'emmerde
On my bed, yeah, I'm bored
Je sens les heures qui vont se perdre
I feel the hours going to waste
J′aimerais bien faire mais j′ai la flemme
I wish I could do something but I'm lazy
Qui m'enterre avec mes problèmes
Who buries me with my problems
Je sens mon corps trop raide
I feel my body too stiff
Je coule dans des eaux tièdes
I sink into lukewarm waters
Je voudrais en sortir sans douleur
I wish I could get out of it without pain
Trop loin d′mon téléphone
Too far from my phone
Mes bras pèsent des tonnes
My arms weigh a ton
Je voudrais voir les gens en couleur
I would like to see people in color
Je souffre quand tout est gris
I suffer when everything is gray
J'étouffe sans un bruit
I suffocate without a sound
Je voudrais renverser la vapeur
I would like to reverse the steam
Avalée par les draps
Swallowed by the sheets
Si je parle je me noie
If I talk I drown
Je donnerais tout pour partir ailleurs
I would give anything to go somewhere else
Sur mon lit je vis l′enfer
On my bed I live in hell
J'me souviens pas vraiment d′hier
I can't really remember yesterday
Le temps m'écœure et je galère
Time disgusts me and I struggle
À faire ce que je devrais faire
To do what I should do
Sur mon lit, ouais, je m'emmerde
On my bed, yeah, I'm bored
Je sens les heures qui vont se perdre
I feel the hours going to waste
J′aimerais bien faire mais j′ai la flemme
I wish I could do something but I'm lazy
Qui m'enterre avec mes problèmes
Who buries me with my problems
L′aiguille des heures m'obsède
The hour hand obsesses me
Elles filent, j′ai besoin d'aide
They run, I need help
Je veux la mettre en apesanteur
I want to put it in zero gravity
Pendant ce temps je pense
Meanwhile I think
À tout ce qui avance
About everything that's going on
Je les vois nager dans le bonheur
I see them swimming in happiness
Mais moi personne m′entend
But nobody hears me
Est-ce que le monde attend?
Is the world waiting?
Est-ce que demain je serai meilleure?
Will I be better tomorrow?
Et si je sors dehors
What if I go outside
Et si je fais l'effort
And if I make the effort
Est-ce que je serai à la hauteur?
Will I be up to it?
Sur mon lit je vis l'enfer
On my bed I live in hell
J′me souviens pas vraiment d′hier
I can't really remember yesterday
Le temps m'écœure et je galère
Time disgusts me and I struggle
À faire ce que je devrais faire
To do what I should do
Sur mon lit, ouais, je m′emmerde
On my bed, yeah, I'm bored
Je sens les heures qui vont se perdre
I feel the hours going to waste
J'aimerais bien faire mais j′ai la flemme
I wish I could do something but I'm lazy
Qui m'enterre avec mes problèmes
Who buries me with my problems
Dans ma chambre, incolore
In my room, colorless
Mon cœur se détériore
My heart is deteriorating
C′est quoi la vie dehors?
What is life outside?
Si c'est le vide, j'm′en sors
If it's emptiness, I'll get out
Sur mon lit je vis l′enfer
On my bed I live in hell
J'me souviens pas vraiment d′hier
I can't really remember yesterday
Le temps m'écœure et je galère
Time disgusts me and I struggle
À faire ce que je devrais faire
To do what I should do
Sur mon lit, ouais, je m′emmerde
On my bed, yeah, I'm bored
Je sens les heures qui vont se perdre
I feel the hours going to waste
J'aimerais bien faire mais j′ai la flemme
I wish I could do something but I'm lazy
Qui m'enterre avec mes problèmes
Who buries me with my problems






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.