Alice et Moi - T'aimerais que ce soit vrai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alice et Moi - T'aimerais que ce soit vrai




T'aimerais que ce soit vrai
I Wish It Was True
Les yeux dans les yeux, tu oses enfin lui dire
Looking into your eyes, you finally dare to tell her
Que c′est elle que tu veux et que tu la désires
That you want her and that you desire her
T'as couru dans le froid comme un fou pour lui dire
You ran in the cold like a madman to tell her
Et t′as pas attendu des mois pour revenir
And you didn′t wait months to come back
T'aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais qu'un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T'aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais qu′un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
Depuis le début, tu savais qu'tu la voulais
From the beginning, you knew that you wanted her
Quand tu l′as vue nue, t'as fait comme il fallait
When you saw her naked, you did the right thing
Elle ne s′est pas lassée quand tu disparaissais
She didn't get tired of you when you disappeared
Ouais, t'as bien déconné mais elle a tout pardonné
Yeah, you messed up but she forgave everything
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T′aimerais qu′ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais qu′un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
T'aimerais qu′ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais qu′un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
Tu lui fais face, tu t′excuses et l'embrasse
You face her, you apologize and kiss her
Lèvre à lèvre tout s′efface, elle se presse dans tes bras
Lip to lip everything fades away, she presses herself into your arms
Tu caresses ses bas, la tendresse prend le pas
You caress her stockings, tenderness takes over
Tu surmontes tes faiblesses et tu les laisses derrière toi
You overcome your weaknesses and leave them behind you
T'aimerais qu′ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais qu′un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais que tout ça soit réel
You wish all this was real
T'aimerais qu′ce soit vrai
You wish it was true
T'aimerais qu′un jour elle te rappelle
You wish that one day she will call you back
T'aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aimerais remonter dans le temps
You wish you could go back in time
T′aimerais qu'ce soit vrai
You wish it was true
T′aurais y penser avant (avant, avant...)
You should have thought about it sooner (sooner, sooner...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.