Текст и перевод песни Alice on the roof - T'as quitté la planète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'as quitté la planète
Ты покинул планету
Oublie
les
mots
d'amour
Забудь
слова
любви
Oublie
les
mots
doux
Забудь
нежные
слова
Oublie
les
beaux
discours
Забудь
красивые
речи
Pour
tirer
ton
cou-
Чтобы
выкрутиться
Rage
c'est
pas
ton
jour
Сегодня
не
твой
день
Ta
drague
de
mauvais
goût
Твои
заигрывания
безвкусны
J'en
ai
fait
le
tour
Мне
это
надоело
Oublie-moi
et
Забудь
меня
и
Bye-bye
tes
mots
déplacés
Пока-пока,
твои
неуместные
слова
Bye-bye,
je
n'en
veux
pas
Пока-пока,
мне
они
не
нужны
Bye-bye
ton
air
affamé
Пока-пока,
твой
голодный
взгляд
Regarde-toi,
non
mais
Посмотри
на
себя,
ну
ты
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
T'as
cru
peut-être
Ты,
наверное,
думал
Que
t'avais
tous
les
droits
Что
у
тебя
есть
все
права
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
Gâché
la
fête
Испортил
праздник
Car
mon
corps
est
à
moi
Потому
что
мое
тело
принадлежит
мне
Oublie
tes
mots
tout
crus
Забудь
свои
грубые
слова
Si
tu
flashes
à
la
vue
Если
ты
загораешься
при
виде
D'un
bout
de
tissu
Клочка
ткани
Si
à
mater
mon
cul
Если,
пялясь
на
мою
задницу
Tu
perds
la
raison
Ты
теряешь
рассудок
Revoyons
du
début
Давай
начнем
с
начала
Quand
je
dis
non,
c'est
non
Когда
я
говорю
"нет",
это
значит
"нет"
Oublie-moi
et
Забудь
меня
и
Bye-bye
tes
mots
déplacés
Пока-пока,
твои
неуместные
слова
Bye-bye,
je
n'en
veux
pas
Пока-пока,
мне
они
не
нужны
Bye-bye
ton
air
affamé
Пока-пока,
твой
голодный
взгляд
Regarde-toi,
non
mais
Посмотри
на
себя,
ну
ты
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
T'as
cru
peut-être
Ты,
наверное,
думал
Que
t'avais
tous
les
droits
Что
у
тебя
есть
все
права
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
Gâché
la
fête
Испортил
праздник
Car
mon
corps
est
à
moi
Потому
что
мое
тело
принадлежит
мне
C'est
comme
ça
qu'on
va
traiter
ta
soeur
(ta
soeur)
Вот
так
ты
будешь
обращаться
со
своей
сестрой
(сестрой)
Et
ta
fille
(ta
fille)
И
со
своей
дочерью
(дочерью)
Et
ta
mère
(ta
mère)
И
со
своей
матерью
(матерью)
Toutes
celles
qui
sont
les
soeurs
(les
soeurs)
Со
всеми,
кто
чьи-то
сестры
(сестры)
Sont
les
filles
(les
filles)
Чьи-то
дочери
(дочери)
Sont
les
mères
(les
mères)
Чьи-то
матери
(матери)
Et
toi,
t'es
qui?
А
ты
кто
такой?
T'as
tout
pour
être
un
homme
У
тебя
есть
все,
чтобы
быть
мужчиной
Mais
si
tu
te
donnes
Но
если
ты
даешь
себе
Tous
les
droits
que
t'as
pas
Все
права,
которых
у
тебя
нет
Tu
verras,
tu
verras
comme
Ты
увидишь,
ты
увидишь,
как
Les
hommes
qui
déconnent
Мужчины,
которые
плохо
себя
ведут
Ont
un
mauvais
karma
Имеют
плохую
карму
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
T'as
cru
peut-être
Ты,
наверное,
думал
Que
t'avais
tous
les
droits
Что
у
тебя
есть
все
права
T'as
quitté
la
planète
Ты
покинул
планету
Gâché
la
fête
Испортил
праздник
Car
mon
corps
est
à
moi
Потому
что
мое
тело
принадлежит
мне
T'as
(ta
soeur)
quitté
la
planète
(ta
fille)
Ты
(твоя
сестра)
покинул
планету
(твоя
дочь)
T'as
cru
peut-être
(ta
mère)
Ты,
наверное,
думал
(твоя
мать)
Que
t'avais
tous
les
droits
Что
у
тебя
есть
все
права
T'as
(les
soeurs)
quitté
la
planète
(les
filles)
Ты
(чьи-то
сестры)
покинул
планету
(чьи-то
дочери)
Les
gens
qui
s'entêtent
(les
mères)
Люди,
которые
упорствуют
(чьи-то
матери)
Ont
un
mauvais
karma
Имеют
плохую
карму
Oublie
les
mots
d'amour
Забудь
слова
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dutoit, Matthew Irons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.