Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
vuoi
che
sia
con
te,
ormai
lo
si
sa
già
As
you
want
it
to
be
between
us,
it's
well
known
by
now
Resti
più
che
puoi
con
i
pensieri
tuoi
You'll
stay
for
as
long
as
you
can,
with
your
thoughts
Resti
solo
anche
con
me
You'll
stay
alone,
even
with
me
Infatti
tu
non
alzi
mai
lo
sguardo
un
po′
più
su
In
fact,
you
never
look
up
a
little
higher
Non
sai
cos'è
un
cielo
blu
e
sogni
You
don't
know
what
a
blue
sky
is
and
you
dream
Sogni
sempre
più
You
dream
more
and
more
La
città
distrae,
lo
so
The
city
distracts
you,
I
know
Non
si
pensa
quasi
mai
We
hardly
ever
think
Ma
non
vedi
che
siamo
sempre
qui
But
don't
you
see
that
we're
always
here
Siamo
chiusi
fra
di
noi
We're
shut
off
from
ourselves
Infatti
tu
sai
tutto
e
poi
non
puoi
quello
che
vuoi
In
fact,
you
know
everything,
and
then
you
can't
have
what
you
want
Eppure
una
volta
dicevi
che
il
tempo
era
poco
Yet
once
you
used
to
say
that
time
was
short
Poco
anche
per
noi
Short
for
us
too
No,
io
con
te
non
ci
sto
più
No,
I
won't
do
it
with
you
any
more
È
troppo
tardi
It's
too
late
No,
ora
non
resisto
più
No,
I
cannot
resist
anymore
Quadri
nuovi
che
mi
dai,
dipinti
senza
noi
New
pictures
you
give
me,
painted
without
us
Non
ti
accorgi
che
resterai
con
me
solo
se
li
cambierai
You
don't
realize
that
you'll
only
stay
with
me
if
you
change
them
Rivelami
quel
poco
che
è
vero
ancora
in
te
Reveal
to
me
the
little
that
is
still
true
within
you
Vuoi
credere
ch′è
vero
o
no
che
il
mondo
gira
Do
you
want
to
believe
it's
true
or
not
that
the
world
goes
around
Gira
senza
noi
Revolves
without
us
No,
io
con
te
non
ci
sto
più
No,
I
won't
do
it
with
you
any
more
È
troppo
tardi
It's
too
late
No,
io
con
te
non
rischio
più
No,
I
don't
risk
it
with
you
anymore
No,
io
con
te
non
ci
sto
più
No,
I
won't
do
it
with
you
any
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.