Текст и перевод песни Alice - Il Giorno Dell'indipendenza
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
L'acqua
non
potrà
mai
separarsi
dalle
città
di
mare
Вода
никогда
не
расстанется
с
морскими
городами
E
la
brezza
dal
vento
che
accende
passioni
И
ветер
от
ветра,
который
разжигает
страсти
E
colora
catene
di
fiori
И
цвет
цепей
цветов
E
noi
sempre
insieme
eravamo
silenziose
avanguardie
И
мы
всегда
вместе
молчали.
Com'era
bianca
la
neve
Как
белел
снег
Che
ci
avvolgeva
d'idrogeni
e
d'amore
Который
окутал
нас
водородом
и
любовью
Eri
come
il
sole
d'inverno
Ты
был
как
зимнее
солнце
Che
trafigge
la
nebbia
sui
monti
Который
пронзает
туман
над
горами
Forse
un
po'
ingenuamente
Может
быть,
немного
наивно
Sognavo
in
un
mondo
felice
Мечтала
в
счастливом
мире
Senza
rendermi
conto
che
troppo
amore
ferisce
Не
понимая,
что
слишком
много
любви
больно
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
Come
il
fuoco
dal
legno
Как
огонь
из
дерева
Non
puoi
sapere
il
cuore
dai
sentimenti
Вы
не
можете
знать
сердце
от
чувств
Basta
un
solo
pensiero
Только
одна
мысль
E
torna
di
nuovo
il
sereno
nei
giorni
piovosi
И
снова
возвращается
Ясное
в
дождливые
дни
Non
so
dove
ti
trovi
Я
не
знаю,
где
ты
Ma
son
sicura
che
ancora
mi
senti
il
viaggio
nel
tempo
Но
я
уверена,
что
ты
все
еще
слышишь
меня
о
путешествии
во
времени
Rende
evanescenti
le
trepidazioni
Делает
трепет
уклончивым
Eri
come
il
sole
d'inverno
Ты
был
как
зимнее
солнце
Sulla
nostra
vita
felice
О
нашей
счастливой
жизни
In
un
mondo
però
che
ancora
tradisce
В
мире,
хотя
он
все
еще
предает
Non
c'è
vita
che
non
attraversi
delusioni
ed
annebbiamenti
Нет
жизни,
которая
не
проходит
через
разочарования
и
помутнения
Dopo
tante
parole
ci
sono
anche
i
grandi
silenzi
После
стольких
слов
есть
и
великие
молчания
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
Tornerai
da
me
Ты
вернешься
ко
мне
Eri
come
il
sole
d'inverno
d'inverno
Ты
был
как
зимнее
солнце
зимой
Che
trafigge
la
nebbia
sui
monti
Который
пронзает
туман
над
горами
Forse
un
po'
ingenuamente
Может
быть,
немного
наивно
Sognavo
in
un
mondo
felice
Мечтала
в
счастливом
мире
Non
c'è
vita
che
non
attraversi
delusioni
ed
annebbiamenti
Нет
жизни,
которая
не
проходит
через
разочарования
и
помутнения
Dopo
tante
parole
ci
sono
anche
i
grandi
silenzi
После
стольких
слов
есть
и
великие
молчания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Camisasca, Juri Camisasca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.