Текст и перевод песни Alice - La bellezza stravagante
La
bellezza
che
rende
duri
Красота,
которая
делает
его
жестким
Senza
il
tempo
di
invecchiare
Без
времени
стареть
Senza
il
tempo
di
impaurire
né
colpevoli
né
puri
né
colpevoli
né
puri.
Не
успев
испугаться
ни
виновных,
ни
чистых,
ни
виновных,
ни
чистых.
È
un
pensiero
architettato
lo
so
un
pensiero
così
ordinato
Я
знаю,
что
такая
упорядоченная
мысль
Da
qualcuno
già
abitato
da
qualcuno
ammobiliato
Кто-то
уже
населен
кем-то
меблированным
Per
me
un
pensiero
già
sognato
un
pensiero
già
sognato.
Для
меня
одна
мысль
уже
снилась
одна
мысль
уже
снилась.
Nessuno
dovrebbe
mai
nessuno
dovrebbe
scriverci
canzoni
Никто
не
должен
когда-либо
никто
не
должен
писать
нам
песни
E
canzoni
comunissimi
pensieri
И
песни
общие
мысли
Né
preghiere
né
devozioni
le
nostalgie
di
ieri
sono
pioggia
sull'asfalto
Ни
молитвы,
ни
молитвы
вчерашняя
ностальгия-это
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
ah,
Я
Дождь
на
асфальте
летом
ах,
Sono
pioggia
sull'asfalto
sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate.
Это
дождь
на
асфальте,
это
дождь
на
асфальте
летом.
Vivo
al
ritmo
dei
miei
giorni
e
la
bellezza
è
lì
in
attesa
cammino
celebrando
la
vita
Я
живу
в
ритме
своих
дней,
и
красота
ждет
меня,
празднуя
жизнь
Amando
e
celebrando
la
vita
e
la
vita
è
sospesa
la
vita
è
sorpresa.
Любя
и
празднуя
жизнь
и
жизнь
приостановлена
жизнь
удивлена.
Alla
fine
di
ogni
notte
ho
desiderio
d'incontrare
l'amore
В
конце
каждой
ночи
я
хочу
встретить
любовь
Che
arriva
senza
ritegno
che
arriva
senza
vergogna
Который
приходит
без
удержания,
который
приходит
без
стыда
A
prendere
e
a
strappare
che
viene
a
violare.
Взять
и
вырвать,
что
приходит
нарушать.
La
preghiera
di
un
novizio
con
gli
occhi
all'ultima
sottana
Молитва
послушника
с
глазами
на
последнем
дне
è
la
fine
della
notte
il
desiderio
matura
da
solo
ah,
это
конец
ночи
желание
созревает
в
одиночку
ах,
è
la
fine
della
notte
il
desiderio
cammina
da
solo.
это
конец
ночи
желание
гуляет
само
по
себе.
E
nessuno
dovrebbe
mai
nessuno
dovrebbe
scriverci
canzoni
И
никто
никогда
не
должен
никто
не
должен
писать
нам
песни
E
canzoni
così
fragili
pensieri
né
preghiere
И
песни
так
хрупкие
мысли
ни
молитвы
Né
devozioni
le
nostalgie
di
ieri
sono
pioggia
sull'asfalto
Ни
преданности
вчерашние
ностальгии
дождь
на
асфальте
Sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate
ah,
Я
Дождь
на
асфальте
летом
ах,
Sono
pioggia
sull'asfalto
sono
pioggia
sull'asfalto
d'estate.
Это
дождь
на
асфальте,
это
дождь
на
асфальте
летом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivano Fossati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.