Текст и перевод песни Alice - Qualcuno Pronuncia Il Mio Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcuno Pronuncia Il Mio Nome
Кто-то произносит мое имя
Ho
preso
un
sogno
per
la
coda
Я
поймала
за
хвост
мечту,
E
ora
non
mi
sfugge
più
И
теперь
она
не
ускользнет.
Lo
tengo
stretto
Я
держу
ее
крепко,
Tra
le
palpebre
socchiuse
Сквозь
прикрытые
веки
Vedo
un
viale
alberato
Вижу
аллею
с
деревьями
In
un
quartiere
di
Parigi
В
одном
из
районов
Парижа.
Gli
operai
di
Pechino
Вижу
рабочих
в
Пекине,
Nei
movimenti
del
Tai
Chi
Их
движения
Тай-Чи.
Tra
i
templi
di
Benares
Среди
храмов
Бенареса
E
i
grattacieli
di
New
York
И
небоскребов
Нью-Йорка
Con
i
quadri
degli
artisti
pop
С
картинами
художников
поп-арта,
Appesi
alle
pareti
Висящими
на
стенах.
E
i
dischi
di
La
Monte
Young
И
слышу
музыку
Ла
Монте
Янга.
Mentre
precipito
osservo
Пока
я
парю,
я
наблюдаю
Tra
le
mie
mani
un
astrolabio
В
своих
руках
астролябию,
Le
fasi
di
un
eclisse
Фазы
затмения,
Le
risonanza
della
maree
Отголоски
приливов,
I
volti
di
una
moltitudine
Лица
множества
людей.
E
mentre
muovi
dei
passi
И
mientras
ты
делаешь
шаги,
Di
danza
sull′erba
Танцуя
на
траве,
I
fiori
al
tuo
passaggio
Цветы
на
твоем
пути
Sbocciano
come
d'incanto
Расцветают
как
по
волшебству.
Muoio
e
rinasco
in
ogni
istante
Я
умираю
и
возрождаюсь
в
каждое
мгновение.
È
il
primo
mattino
del
mondo
Это
первое
утро
мира.
I
suoni
diventano
colori
Звуки
превращаются
в
цвета.
Ogni
cosa
è
infinite
cose
Каждая
вещь
— это
бесконечность
вещей.
Ogni
oggetto
splende
di
sé
Каждый
предмет
сияет
собой.
Le
parole
sono
simboli
Слова
— это
символы,
Simboli
astratti
Абстрактные
символы,
Mentre
l′iride
rifrange
Пока
радужка
преломляет
Lo
spettro
dell'arcobaleno
Спектр
радуги.
Tenacemente
io
rimango
Упорно
я
держусь
Aggrappata
a
questo
sogno
За
эту
мечту,
Come
un
naufrago
allo
scoglio
Как
потерпевший
кораблекрушение
за
скалу.
E
mentre
muovi
dei
passi
И
mientras
ты
делаешь
шаги,
Di
danza
sull'erba
Танцуя
на
траве,
I
fiori
al
tuo
passaggio
sbocciano
Цветы
на
твоем
пути
расцветают
Come
d′incanto
Как
по
волшебству.
Muoio
e
rinasco
in
ogni
istante
Я
умираю
и
возрождаюсь
в
каждое
мгновение.
È
il
primo
mattino
del
mondo
Это
первое
утро
мира.
I
suoni
diventano
colori
Звуки
превращаются
в
цвета.
Muoio
e
rinasco
in
ogni
istante
Я
умираю
и
возрождаюсь
в
каждое
мгновение.
È
il
primo
mattino
del
mondo
Это
первое
утро
мира.
I
suoni
diventano
colori
Звуки
превращаются
в
цвета.
Lontano,
nel
mondo
delle
cose
Где-то
далеко,
в
мире
вещей,
Dove
sogniamo
la
realtà
Где
мы
мечтаем
о
реальности,
Qualcuno
pronuncia
il
mio
nome
Кто-то
произносит
мое
имя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giacomo Di Martino
Альбом
Weekend
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.