Alice - Qualcuno Pronuncia Il Mio Nome - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Alice - Qualcuno Pronuncia Il Mio Nome




Qualcuno Pronuncia Il Mio Nome
Кто-то произносит мое имя
Ho preso un sogno per la coda
Я поймала за хвост мечту,
E ora non mi sfugge più
И теперь она не ускользнет.
Lo tengo stretto
Я держу ее крепко,
Tra le palpebre socchiuse
Сквозь прикрытые веки
Vedo un viale alberato
Вижу аллею с деревьями
In un quartiere di Parigi
В одном из районов Парижа.
Gli operai di Pechino
Вижу рабочих в Пекине,
Nei movimenti del Tai Chi
Их движения Тай-Чи.
Tra i templi di Benares
Среди храмов Бенареса
E i grattacieli di New York
И небоскребов Нью-Йорка
Con i quadri degli artisti pop
С картинами художников поп-арта,
Appesi alle pareti
Висящими на стенах.
E i dischi di La Monte Young
И слышу музыку Ла Монте Янга.
Mentre precipito osservo
Пока я парю, я наблюдаю
Tra le mie mani un astrolabio
В своих руках астролябию,
Le fasi di un eclisse
Фазы затмения,
Le risonanza della maree
Отголоски приливов,
I volti di una moltitudine
Лица множества людей.
E mentre muovi dei passi
И mientras ты делаешь шаги,
Di danza sull′erba
Танцуя на траве,
I fiori al tuo passaggio
Цветы на твоем пути
Sbocciano come d'incanto
Расцветают как по волшебству.
Muoio e rinasco in ogni istante
Я умираю и возрождаюсь в каждое мгновение.
È il primo mattino del mondo
Это первое утро мира.
I suoni diventano colori
Звуки превращаются в цвета.
Ogni cosa è infinite cose
Каждая вещь это бесконечность вещей.
Ogni oggetto splende di
Каждый предмет сияет собой.
Le parole sono simboli
Слова это символы,
Simboli astratti
Абстрактные символы,
Mentre l′iride rifrange
Пока радужка преломляет
Lo spettro dell'arcobaleno
Спектр радуги.
Tenacemente io rimango
Упорно я держусь
Aggrappata a questo sogno
За эту мечту,
Come un naufrago allo scoglio
Как потерпевший кораблекрушение за скалу.
E mentre muovi dei passi
И mientras ты делаешь шаги,
Di danza sull'erba
Танцуя на траве,
I fiori al tuo passaggio sbocciano
Цветы на твоем пути расцветают
Come d′incanto
Как по волшебству.
Muoio e rinasco in ogni istante
Я умираю и возрождаюсь в каждое мгновение.
È il primo mattino del mondo
Это первое утро мира.
I suoni diventano colori
Звуки превращаются в цвета.
Muoio e rinasco in ogni istante
Я умираю и возрождаюсь в каждое мгновение.
È il primo mattino del mondo
Это первое утро мира.
I suoni diventano colori
Звуки превращаются в цвета.
Lontano, nel mondo delle cose
Где-то далеко, в мире вещей,
Dove sogniamo la realtà
Где мы мечтаем о реальности,
Qualcuno pronuncia il mio nome
Кто-то произносит мое имя.





Авторы: Giacomo Di Martino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.